1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 宇宙には上も下もない 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 いつまでも浮かんでいられる 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 だけど俺は 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 飛びたいと思っていた 5 00:00:19,000 --> 00:00:37,000 たとえ落ちてもいい 本当の空を 6 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 今日は思ってなかったよ 7 00:01:01,000 --> 00:01:07,000 もう二度と触れられないなら 8 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 せめて最後に 9 00:01:11,000 --> 00:01:19,000 もう一度抱きしめて欲しかったよ 10 00:01:19,000 --> 00:01:25,000 It's all wrong, goodbye 11 00:01:25,000 --> 00:01:32,000 かつてゼントラーディと呼ばれる巨人たちとの戦争があった 12 00:01:32,000 --> 00:01:39,000 初めての地球外生命体との戦いで滅びの危機を経験した人類は 13 00:01:39,000 --> 00:01:44,000 大宇宙への進出に未来を託し 14 00:01:44,000 --> 00:01:49,000 進展となる世界を見つめた 15 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 人類は大宇宙への進出に未来を託し 16 00:01:55,000 --> 00:02:03,000 新天地を求め銀河の各方面へと進出していった 17 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 西暦2059年 18 00:02:07,000 --> 00:02:14,000 数えて25番目になる巨大移民戦団マクロスフロンティアは 19 00:02:14,000 --> 00:02:22,000 銀河の中心地域に向けて大航海を続けていた 20 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 そして今、星の海を越えてこのフロンティアに 21 00:02:32,000 --> 00:02:44,000 一人の歌姫が舞い降りる 22 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 まず、私はシェリルよ 23 00:03:04,000 --> 00:03:10,000 シェリルノームはいつでもどんな時でも全力で歌うだけ 24 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 うっそ!本当にシェリルのチケット取れたの? 25 00:03:19,000 --> 00:03:23,000 まあな、ライブのパフォーマンスでミハイルやルカタシと 26 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 飛ぶことになって、そのつてでな 27 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 転送するぞ 28 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 ありがとうアルト君! 29 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 今日の出前、いいいっぱいサービスするから待っててね! 30 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 おー!ペカルちゃん! 31 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 はあ、本当に会えるんだ! 32 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 行ってきます! 33 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 おー! 34 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 はい、これからライナーに行こう! 35 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 声直しようかな 36 00:04:33,000 --> 00:04:52,600 って な Comment 37 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 どうだるか今度のマニバー 38 00:05:06,000 --> 00:05:09,500 スプリッツSからトリプルループに急反転上昇 39 00:05:09,500 --> 00:05:11,000 これなら行けますね 40 00:05:11,000 --> 00:05:12,300 くだらねえ 41 00:05:12,300 --> 00:05:14,900 俺なら5回は回れるな 42 00:05:14,900 --> 00:05:17,100 リハーサルで銀河の妖精に 43 00:05:17,100 --> 00:05:20,500 アマチュア扱いされたのがそんなに不服か? 44 00:05:20,500 --> 00:05:23,200 俺はいつでも全開で飛びたいだけだ 45 00:05:23,200 --> 00:05:26,000 それで事故って観客に怪我でもさせたら 46 00:05:26,000 --> 00:05:28,100 誰が責任を取るのかな? 47 00:05:28,100 --> 00:05:30,900 俺はそんなヘマはしない 48 00:05:30,900 --> 00:05:35,500 なんだかんだ言ってまだ舞台に未練があるんじゃないのか? 49 00:05:35,500 --> 00:05:38,000 天才お山のアルト姫 50 00:05:38,000 --> 00:05:39,500 今なんて言った? 51 00:05:39,500 --> 00:05:42,500 ふふー怒った顔がまた素敵 52 00:05:42,500 --> 00:05:44,900 はぁーまた始まっちゃった 53 00:05:44,900 --> 00:05:46,600 だが 54 00:05:46,600 --> 00:05:48,100 クラン先輩 55 00:05:48,100 --> 00:05:50,300 成長しないガキどもめ 56 00:05:50,300 --> 00:05:51,100 もう一回言ってよ 57 00:05:51,100 --> 00:05:53,400 町田おさまにゃんにゃんです 58 00:05:53,400 --> 00:05:54,100 帰る 59 00:05:54,100 --> 00:05:54,900 やるぞな 60 00:05:54,900 --> 00:05:55,700 くっ 61 00:05:55,700 --> 00:05:57,500 ランカー 62 00:05:57,500 --> 00:06:00,500 ようライカちゃん早かったね 63 00:06:00,500 --> 00:06:02,800 あ、うん 64 00:06:02,800 --> 00:06:05,800 さあみんなにゃんにゃん特製銀河ラーメン 65 00:06:05,800 --> 00:06:08,600 今日はマゼラン成分のおまけ付きだよ 66 00:06:08,600 --> 00:06:10,900 はーマゼランアルトだ 67 00:06:10,900 --> 00:06:12,600 お先にいただきます 68 00:06:12,600 --> 00:06:15,700 んーこのカバウシスープの香り 69 00:06:15,700 --> 00:06:17,300 いただきー 70 00:06:17,300 --> 00:06:19,500 おーこら待てイカ 71 00:06:27,200 --> 00:06:29,000 ねえアルト君 72 00:06:29,000 --> 00:06:31,100 アルト君も一緒に食べよ 73 00:06:31,100 --> 00:06:33,700 にゃんにゃん特製のマグロマン 74 00:06:33,700 --> 00:06:35,200 今はいい 75 00:06:35,200 --> 00:06:37,800 フライト前は少しでも体を軽く 76 00:06:37,800 --> 00:06:38,700 うっ 77 00:06:38,700 --> 00:06:39,600 ん? 78 00:06:39,600 --> 00:06:42,100 あ、こ、これは 79 00:06:42,100 --> 00:06:44,100 ん? 80 00:06:44,100 --> 00:06:45,900 いえーい 81 00:06:45,900 --> 00:06:47,100 おらおら 82 00:06:47,100 --> 00:06:48,400 おらおら 83 00:06:48,400 --> 00:06:49,600 いえーい 84 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 おらおら 85 00:06:58,600 --> 00:06:59,200 来た 86 00:06:59,200 --> 00:07:00,200 ん? 87 00:07:00,200 --> 00:07:01,200 え? 88 00:07:03,000 --> 00:07:04,700 いけー 89 00:07:04,700 --> 00:07:07,700 北北西の風秒速4メートル 90 00:07:07,700 --> 00:07:08,700 はー 91 00:07:12,700 --> 00:07:13,700 ん? 92 00:07:13,700 --> 00:07:14,700 ランカちゃん? 93 00:07:17,700 --> 00:07:20,700 ランチャーカタバルタ接続 94 00:07:21,700 --> 00:07:22,700 5 95 00:07:22,700 --> 00:07:23,700 4 96 00:07:23,700 --> 00:07:24,700 3 97 00:07:24,700 --> 00:07:25,700 2 98 00:07:25,700 --> 00:07:26,700 1 99 00:07:26,700 --> 00:07:27,700 0 100 00:07:27,700 --> 00:07:28,700 0 101 00:07:28,700 --> 00:07:29,700 0 102 00:07:29,700 --> 00:07:30,700 0 103 00:07:30,700 --> 00:07:31,700 0 104 00:07:31,700 --> 00:07:32,700 0 105 00:07:32,700 --> 00:07:33,700 0 106 00:07:33,700 --> 00:07:35,000 1 107 00:07:35,000 --> 00:07:36,200 0 108 00:07:36,200 --> 00:07:37,700 テイクオフ 109 00:07:37,700 --> 00:07:41,220 ぼ 喔 ç 110 00:07:45,360 --> 00:07:45,780 カ ッ 111 00:07:50,740 --> 00:07:51,460 ぐ おおっ 112 00:07:51,460 --> 00:07:53,360 やったっ 113 00:07:53,360 --> 00:07:56,360 この曲は、最初の曲だった。 114 00:07:56,360 --> 00:07:58,360 星が歌っている。 115 00:07:58,360 --> 00:08:02,360 彼らが天国の美しい曲を演奏している。 116 00:08:02,360 --> 00:08:06,360 Limitless 2009 117 00:08:06,360 --> 00:08:10,360 Sharan Apple 2014 118 00:08:10,360 --> 00:08:13,360 Fire Bomber 2005 119 00:08:13,360 --> 00:08:15,360 うわー、始まる! 120 00:08:15,360 --> 00:08:17,360 そして今、 121 00:08:17,360 --> 00:08:23,360 私の歌を聴いて! 122 00:08:23,360 --> 00:08:27,360 私の歌を聴いて! 123 00:08:53,360 --> 00:08:56,360 3,2,1 124 00:09:23,360 --> 00:09:27,360 この曲の音楽はとても良いです。 125 00:09:27,360 --> 00:09:29,360 この曲は、 126 00:09:29,360 --> 00:09:31,360 私は 127 00:09:31,360 --> 00:09:33,360 この曲の 128 00:09:33,360 --> 00:09:35,360 私は 129 00:09:35,360 --> 00:09:37,360 この曲の 130 00:09:37,360 --> 00:09:39,360 私は 131 00:09:39,360 --> 00:09:41,360 この曲の 132 00:09:41,360 --> 00:09:43,360 音楽の 133 00:09:43,360 --> 00:09:45,360 最高の 134 00:09:45,360 --> 00:09:47,360 最高の 135 00:09:47,360 --> 00:09:49,360 最高の 136 00:09:49,360 --> 00:09:51,360 最高の 137 00:09:51,360 --> 00:09:53,360 最高の 138 00:09:53,360 --> 00:09:55,360 最高の 139 00:09:55,360 --> 00:09:57,360 最高の 140 00:09:57,360 --> 00:09:59,360 最高の 141 00:09:59,360 --> 00:10:01,360 最高の 142 00:10:01,360 --> 00:10:01,360 楽曲 143 00:10:01,360 --> 00:10:03,360 楽曲 144 00:10:03,360 --> 00:10:05,360 5 145 00:10:05,360 --> 00:10:07,600 聞、 146 00:10:05,360 --> 00:10:07,600 聞く 147 00:10:07,600 --> 00:10:07,520 か 148 00:10:07,580 --> 00:10:08,860 か 149 00:10:08,380 --> 00:10:10,620 か 150 00:10:08,380 --> 00:10:09,120 か 151 00:10:08,860 --> 00:10:09,100 か 152 00:10:08,760 --> 00:10:09,160 か 153 00:10:09,160 --> 00:10:09,280 か 154 00:10:09,240 --> 00:10:12,160 息 155 00:10:09,240 --> 00:10:12,160 息 156 00:10:09,180 --> 00:10:12,160 囿 157 00:10:09,040 --> 00:10:12,160 歌 158 00:10:12,240 --> 00:10:14,160 歌 159 00:10:12,240 --> 00:10:17,160 歌 160 00:10:12,240 --> 00:10:17,160 歌 161 00:10:14,240 --> 00:10:17,160 歌 162 00:10:17,240 --> 00:10:19,160 歌 163 00:10:17,240 --> 00:10:19,160 歌 164 00:10:17,240 --> 00:10:21,160 風 165 00:10:17,240 --> 00:10:19,160 風 166 00:10:19,160 --> 00:10:23,640 ni 167 00:10:26,540 --> 00:10:32,460 🐝 168 00:10:34,220 --> 00:10:36,180 うむっ 169 00:10:36,180 --> 00:10:38,820 理恵 目標確認 170 00:10:39,820 --> 00:10:42,060 マンゼッ wrench 帰場 171 00:10:42,060 --> 00:10:44,220 hen 172 00:10:45,340 --> 00:10:48,700 bbc 173 00:10:48,700 --> 00:10:53,700 笑うのアンビリオン 174 00:10:56,700 --> 00:10:57,700 すごい! 175 00:10:57,700 --> 00:10:58,700 銀河の妖精 176 00:10:58,700 --> 00:11:01,700 still going going going going going 177 00:11:01,700 --> 00:11:04,700 駒鳥がいました 178 00:11:04,700 --> 00:11:06,700 退屈すぎて 179 00:11:06,700 --> 00:11:08,700 駒送りストーリー 180 00:11:09,700 --> 00:11:10,700 ストーリー 181 00:11:10,700 --> 00:11:12,700 さよなら 182 00:11:13,700 --> 00:11:14,700 君次第 183 00:11:14,700 --> 00:11:15,700 君としたい 184 00:11:15,700 --> 00:11:16,700 君と死にたい 185 00:11:16,700 --> 00:11:18,700 君と生きたい 186 00:11:18,700 --> 00:11:19,700 君といたい 187 00:11:19,700 --> 00:11:22,700 痛い痛い痛い痛い 188 00:11:25,700 --> 00:11:27,700 痛いのが好き 189 00:11:27,700 --> 00:11:45,700 perfect choice 聞かせてよ 190 00:11:49,700 --> 00:11:51,700 ブラボー1、3 撃墜されました 191 00:11:51,700 --> 00:11:53,700 ゴルフ7 被弾 緊急帰還します 192 00:11:53,700 --> 00:11:57,700 無人迎撃隊第2波 アンノーンに向け進行 193 00:11:57,700 --> 00:11:59,700 対敵まで10秒 194 00:11:59,700 --> 00:12:07,700 8、7、6、5、4、3、2 195 00:12:08,700 --> 00:12:10,700 ゲージブラスト 196 00:12:17,700 --> 00:12:19,700 事実なのかね 197 00:12:19,700 --> 00:12:23,700 アンノーンがゴーストやミサイルの制御に干渉したというのは 198 00:12:23,700 --> 00:12:26,700 はい、大統領閣下 199 00:12:26,700 --> 00:12:52,700 アップアドリアブレイム 200 00:12:52,700 --> 00:12:57,700 Can you hear me my lovely boys and girls 201 00:12:57,700 --> 00:13:00,700 滑り出した奇跡は今 202 00:13:00,700 --> 00:13:04,700 Already catch your heart 203 00:13:04,700 --> 00:13:09,700 The thunder fly 機械で止まって 204 00:13:09,700 --> 00:13:11,700 私は今 205 00:13:11,700 --> 00:13:17,700 We are going 共にいるわ 206 00:13:17,700 --> 00:13:23,700 We are shining star 207 00:13:33,700 --> 00:13:35,700 盛り上がって エッジの上 208 00:13:35,700 --> 00:13:36,700 なんてことを 209 00:13:37,700 --> 00:13:39,700 もっと行くわよ 210 00:13:39,700 --> 00:13:49,700 だっく 211 00:13:49,700 --> 00:13:50,700 あのバカ 212 00:13:50,700 --> 00:14:10,700 前期2番機のホロー 213 00:14:10,700 --> 00:14:27,700 Can you hear me my lovely boys and girls 214 00:14:27,700 --> 00:14:31,700 まだ世界に逃げてるのいたい 215 00:14:31,700 --> 00:14:32,700 S.A.M.S.スカル小隊リーダー 216 00:14:32,700 --> 00:14:34,700 オズワリンより新統合軍機 217 00:14:34,700 --> 00:14:36,700 この地域は我々が引き継ぐ 218 00:14:36,700 --> 00:14:40,700 了解 219 00:14:40,700 --> 00:14:43,700 腰抜けどもに戦える相手じゃない 220 00:14:43,700 --> 00:14:45,700 コードビクター 221 00:14:45,700 --> 00:14:47,700 隊長が言ってたレイのやつだった 222 00:14:47,700 --> 00:14:48,700 行くぞ 223 00:14:48,700 --> 00:15:06,700 今ここで 224 00:15:06,700 --> 00:15:20,700 Welcome to my back left side and the way 225 00:15:20,700 --> 00:15:24,700 シェルホーセン 226 00:15:24,700 --> 00:15:26,700 なんて奴らだ 227 00:15:26,700 --> 00:15:28,700 ギリオン 街を守るぞ 228 00:15:28,700 --> 00:15:30,700 言われなくたって 229 00:15:30,700 --> 00:15:37,700 なんのつもりだ 230 00:15:37,700 --> 00:15:38,700 決まってるじゃない 231 00:15:38,700 --> 00:15:40,700 演出よ演出 232 00:15:40,700 --> 00:15:41,700 ふざけるな 233 00:15:41,700 --> 00:15:43,700 もし俺があと一歩遅かったら 234 00:15:43,700 --> 00:15:47,700 お前だけじゃなく観客だって 235 00:15:47,700 --> 00:15:50,700 予測可能な人生なんて何が面白いの 236 00:15:50,700 --> 00:15:53,700 私はもっとスリリングに歌いたいだけ 237 00:15:53,700 --> 00:15:55,700 なんだと 238 00:15:55,700 --> 00:15:59,700 あなたリハで俺たちを見くびるなって言ってたじゃない 239 00:15:59,700 --> 00:16:02,700 私はちゃんとあなたがどれだけ飛べるか 240 00:16:02,700 --> 00:16:07,700 見極めたつもりよ 241 00:16:07,700 --> 00:16:12,700 ガスジェットクラスター 242 00:16:12,700 --> 00:16:13,700 馬鹿ね 243 00:16:13,700 --> 00:16:17,700 アマチュアなんかに命を預けるわけないでしょ 244 00:16:17,700 --> 00:16:19,700 さっさっさと次行くわよ 245 00:16:19,700 --> 00:16:24,700 おい 246 00:16:24,700 --> 00:16:25,700 避難警報発令 247 00:16:25,700 --> 00:16:27,700 避難警報発令 248 00:16:27,700 --> 00:16:31,700 地理避難所に住み屋と最寄りのシェルターに避難してください 249 00:16:31,700 --> 00:16:32,700 これは演出中 250 00:16:32,700 --> 00:16:33,700 避難で 251 00:16:33,700 --> 00:16:34,700 え嘘 252 00:16:34,700 --> 00:16:37,700 了解直ちに戻ります 253 00:16:37,700 --> 00:16:38,700 行くぞリョーカ 254 00:16:38,700 --> 00:16:39,700 分かりました 255 00:16:39,700 --> 00:16:40,700 避難ですって 256 00:16:40,700 --> 00:16:48,700 私のライブはまだ始まったばかりよ 257 00:16:48,700 --> 00:16:54,700 何が起こってやがんだ 258 00:16:54,700 --> 00:16:56,700 パープルバーミリオン小隊壊滅 259 00:16:56,700 --> 00:17:01,700 最終防衛ライン突破されました 260 00:17:01,700 --> 00:17:04,700 アイランドワンに取り付かれます 261 00:17:04,700 --> 00:17:06,700 リパルシブフィールド展開 262 00:17:06,700 --> 00:17:23,700 ありったけのエネルギーを回せ 263 00:17:23,700 --> 00:17:24,700 何なのこれ 264 00:17:24,700 --> 00:17:27,700 ここは危険だ早く避難を 265 00:17:27,700 --> 00:17:30,700 私の大切なライブを踏みにじったやつだから 266 00:17:30,700 --> 00:17:41,700 こそこそ逃げ出すなんて 267 00:17:41,700 --> 00:18:04,700 マズい 268 00:18:04,700 --> 00:18:12,700 落ち着け落ち着け 269 00:18:35,700 --> 00:18:59,700 何なのよこれ 270 00:18:59,700 --> 00:19:28,700 しっかりつかまれ 271 00:19:28,700 --> 00:19:47,700 ございません 272 00:19:47,700 --> 00:19:49,700 225! 273 00:19:49,700 --> 00:19:51,700 いつの間に実戦配備に! 274 00:19:51,700 --> 00:20:18,700 くそ… Slash 225は全銃、パブストーリーを使わない! 275 00:20:18,700 --> 00:20:20,540 アアーッ。。。 276 00:20:28,140 --> 00:20:30,580 やられてたまるかや! 277 00:20:31,960 --> 00:20:34,660 このバケモンがっ! 278 00:20:34,660 --> 00:20:37,700 無限の明滅 sauce 279 00:20:38,180 --> 00:20:44,100 このとこままゴンゴン 있어서 サーカーに潜る 280 00:20:44,140 --> 00:20:49,580 これはここは拍手 サーって 281 00:20:49,580 --> 00:20:52,180 Onu 282 00:20:52,420 --> 00:20:55,680 ビリーハセンシシス 283 00:20:55,680 --> 00:20:57,300 What 284 00:20:58,100 --> 00:21:01,640 果 Automata 285 00:21:01,620 --> 00:21:02,280 はい 286 00:21:02,280 --> 00:21:04,260 キャッ! 287 00:21:11,260 --> 00:21:11,260 突っついちゃロー! 288 00:21:14,260 --> 00:21:16,260 イグ! 289 00:21:16,260 --> 00:21:19,740 ダルシマーの巨大能力! 290 00:21:21,740 --> 00:21:25,180 龍之血でのカバーアップ 291 00:21:26,840 --> 00:21:27,960 む・・・ 292 00:21:29,880 --> 00:21:30,760 ヒベ! 293 00:21:30,760 --> 00:21:32,040 ギリヤ兄者空い 294 00:21:39,640 --> 00:21:41,560 ギリヤをお前に 295 00:21:41,660 --> 00:21:42,480 着落とせ 296 00:21:42,560 --> 00:21:43,480 ガカオ 297 00:21:43,560 --> 00:21:56,920 ア deep 298 00:21:59,380 --> 00:22:00,360 トム 299 00:22:00,360 --> 00:22:01,660 チャイルじゃない 300 00:22:01,660 --> 00:22:03,340 誰だ事 301 00:22:04,840 --> 00:22:06,720 ラんです 302 00:22:07,140 --> 00:22:09,480 闘い 303 00:22:15,780 --> 00:22:18,020 yer 304 00:22:26,660 --> 00:22:30,200 me 305 00:22:30,200 --> 00:22:37,200 俺はそれより何なんだよ 306 00:23:00,200 --> 00:23:07,200 すげえ 307 00:23:20,200 --> 00:23:22,200 ランカー!俺だ! 308 00:23:24,200 --> 00:23:25,200 お兄ちゃん… 309 00:23:25,200 --> 00:23:29,200 お兄ちゃんって… 310 00:23:30,200 --> 00:23:32,200 よし乗れ!早くこの場を離れないと! 311 00:23:44,200 --> 00:23:47,200 お兄ちゃん!お兄ちゃん!お兄ちゃん! 312 00:23:47,200 --> 00:23:49,200 なんでこんなことするの? 313 00:23:50,200 --> 00:23:53,200 私…あんたのこと…絶対… 314 00:24:03,200 --> 00:24:05,200 なに?このフォールド反応 315 00:24:06,200 --> 00:24:07,200 お兄ちゃん! 316 00:24:08,200 --> 00:24:09,200 お兄ちゃん! 317 00:24:10,200 --> 00:24:11,200 お兄ちゃん! 318 00:24:12,200 --> 00:24:13,200 お兄ちゃん! 319 00:24:14,200 --> 00:24:15,200 お兄ちゃん! 320 00:24:15,200 --> 00:24:16,200 このフォールド反応… 321 00:24:16,200 --> 00:24:17,200 なんの… 322 00:24:17,200 --> 00:24:23,200 くっ… 323 00:24:23,200 --> 00:24:29,200 くっ… 324 00:24:29,200 --> 00:24:41,200 アルタ? 325 00:24:41,200 --> 00:24:49,200 くっ… 326 00:24:56,200 --> 00:24:57,200 終わったの? 327 00:25:03,200 --> 00:25:06,200 シェリル様、お迎えに参りました 328 00:25:06,200 --> 00:25:10,200 申し訳ありません。バジラの進行が予想よりも早すぎました 329 00:25:11,200 --> 00:25:13,200 ブレイラ!何よ今頃! 330 00:25:17,200 --> 00:25:20,200 右肩と左足、計7カ所に打撲 331 00:25:21,200 --> 00:25:24,200 大殿部の右側に内出血が見られますが、いずれも軽傷です 332 00:25:25,200 --> 00:25:29,200 やめて!私の体を勝手にスキャンしないでって!何と言わせるの! 333 00:25:29,200 --> 00:25:33,200 グレイス女子がお待ちです。騒ぎに巻き込まれる前に帰還しましょう。失礼 334 00:25:36,200 --> 00:25:37,200 ちょっとまだ… 335 00:25:39,200 --> 00:25:42,200 最短コースまで帰還します。しっかり捕まって 336 00:25:43,200 --> 00:25:44,200 ブレイラ! 337 00:25:44,200 --> 00:25:50,200 最短コースまで帰還します。しっかり捕まって 338 00:25:50,200 --> 00:26:13,200 ブレイラ! 339 00:26:21,200 --> 00:26:24,200 ついにこの戦団も連中に捕捉されたか 340 00:26:25,200 --> 00:26:28,200 こちらが損害処理と環境被害の報告書 341 00:26:29,200 --> 00:26:33,200 そしてマスコミネット対策を含めた情報工作の計画書です 342 00:26:34,200 --> 00:26:37,200 手回しがいいな。相変わらず 343 00:26:39,200 --> 00:26:41,200 お褒めに預かり光栄です 344 00:26:41,200 --> 00:26:47,200 しかしどうにもタイミングが良すぎるとは思わないか 345 00:26:48,200 --> 00:26:52,200 シェルルノームの来館に合わせたギャラクシーの策謀と? 346 00:26:53,200 --> 00:26:57,200 バジラの調査だけでなく、その線でも調査を進めてくれ 347 00:26:57,200 --> 00:27:02,200 この間、シェルルノームの来館に合わせたギャラクシーの策謀と? 348 00:27:02,200 --> 00:27:28,200 バジラの調査だけでなく、その線でも調査を進めてくれ 349 00:27:32,200 --> 00:27:35,200 この間、シェルルノームの来館に合わせたギャラクシーの策謀と? 350 00:27:36,200 --> 00:27:42,200 バジラの調査だけでなく、その線でも調査を進めてくれ 351 00:27:43,200 --> 00:27:48,200 この間、シェルルノームの来館に合わせたギャラクシーの策謀と? 352 00:27:49,200 --> 00:27:58,200 バジラの調査だけでなく、その線でも調査を進めてくれ 353 00:27:58,200 --> 00:28:01,200 この間、シェルルノームの来館に合わせたギャラクシーの策謀と? 354 00:28:02,200 --> 00:28:06,200 バジラの調査だけでなく、その線でも調査を進めてくれ 355 00:28:07,200 --> 00:28:11,200 この間、シェルルノームの来館に合わせたギャラクシーの策謀と? 356 00:28:12,200 --> 00:28:25,200 バジラの調査だけでなく、その線でも調査を進めてくれ 357 00:28:25,200 --> 00:28:27,200 民間軍事会社? 358 00:28:28,200 --> 00:28:34,200 そう、俺やミシェル、そしてルカたちも所属しているSMSは軍隊ではない 359 00:28:35,200 --> 00:28:36,200 大島隊長! 360 00:28:37,200 --> 00:28:44,200 分かっている。本来ならば、たとえ非常地とはいえ、最新鋭のVF-25を無断で動かし たとなれば、軍法会議者だ 361 00:28:45,200 --> 00:28:47,200 だ、だけどあの時は! 362 00:28:48,200 --> 00:28:53,200 そう、我々SMSは独自の判断で活動を行う民間企業だ 363 00:28:53,200 --> 00:28:58,200 よって差を止めると、貴様の処遇は我々の一存で決められる 364 00:28:59,200 --> 00:29:01,200 口止めってことか 365 00:29:02,200 --> 00:29:05,200 妹を、ランカを救ってくれたことには感謝している 366 00:29:06,200 --> 00:29:09,200 ランカ?ランカは大丈夫なのか? 367 00:29:10,200 --> 00:29:16,200 実はランカは、肉親や親しい人間の死や怪我に対して異常なまでに反応するんだ 368 00:29:17,200 --> 00:29:21,200 ディソシエイティブアムニジア、怪理性見膜 369 00:29:21,200 --> 00:29:28,200 外傷後、ストレス障害などをきっかけに、特定の体験の追悼が不可能になる 370 00:29:29,200 --> 00:29:34,200 だがそれを早期させ得る要因により、強い不快感や恐怖感を引き起こす 371 00:29:35,200 --> 00:29:37,200 つまりは一種の記憶障害さ 372 00:29:38,200 --> 00:29:41,200 ランカはもう回復した。構わないか?家に帰したが 373 00:29:42,200 --> 00:29:44,200 いつも世話をかけるな、カナリア 374 00:29:45,200 --> 00:29:46,200 気にするな 375 00:29:47,200 --> 00:29:48,200 特定の体験って? 376 00:29:48,200 --> 00:29:52,200 ランカは、肉親を全て失ってるんだ 377 00:29:53,200 --> 00:29:55,200 親、兄弟、全てをな 378 00:29:56,200 --> 00:29:58,200 でも、あんたは? 379 00:29:59,200 --> 00:30:01,200 俺はランカの本当の兄じゃない 380 00:30:02,200 --> 00:30:07,200 11年前、あの子の家族を守れなかった無能なパイロットさ 381 00:30:08,200 --> 00:30:10,200 ランカはそのことさえ忘れている 382 00:30:11,200 --> 00:30:13,200 あの忌まわしき事件と共にな 383 00:30:13,200 --> 00:30:17,200 忌まわしき事件?一体何が? 384 00:30:19,200 --> 00:30:21,200 聞いたら戻れないぞ 385 00:30:22,200 --> 00:30:25,200 構わない。全てを知りたいんだ 386 00:30:28,200 --> 00:30:32,200 24時間の猶予をやる。もう一度よく考えろ 387 00:30:33,200 --> 00:30:38,200 自分が何をしたいのか、何のために、何をかけて戦うのかをな 388 00:30:38,200 --> 00:30:41,200 アルト、お前また逃げるのか? 389 00:30:42,200 --> 00:30:44,200 逃げる?誰がだよ 390 00:30:45,200 --> 00:30:49,200 現実の戦争は、お前の得意な舞台の上のお芝居とは違う 391 00:30:50,200 --> 00:30:51,200 そんなことくらい分かっている! 392 00:30:52,200 --> 00:30:53,200 いや、分かってない 393 00:30:53,200 --> 00:31:08,200 今のままじゃ、いずれ自分が死ぬか、誰かを殺す 394 00:31:13,200 --> 00:31:18,200 彼は勇敢な兵士だった。恐れずひるまず、その命を奪った 395 00:31:18,200 --> 00:31:22,200 譲れる者のために戦い、力尽きた 396 00:31:23,200 --> 00:31:25,200 だがこれは終わりではない 397 00:31:26,200 --> 00:31:33,200 彼の肉体は、やがて我が肉となり、血となり、大気となって我らの命を燃やすだろう 398 00:31:34,200 --> 00:31:40,200 今は眠れ、我が友よ。さらばだ。また会おう 399 00:31:42,200 --> 00:31:43,200 ケリア! 400 00:31:44,200 --> 00:31:45,200 ケリア! 401 00:31:45,200 --> 00:31:47,200 ケリアを… 402 00:31:48,200 --> 00:31:49,200 ケリア! 403 00:32:00,200 --> 00:32:03,200 アルト、お前また逃げるのか? 404 00:32:04,200 --> 00:32:05,200 舞台や家からね 405 00:32:05,200 --> 00:32:15,200 違う、俺は、俺は! 406 00:32:35,200 --> 00:32:36,200 ランカ? 407 00:32:37,200 --> 00:32:38,200 アルト君! 408 00:32:42,200 --> 00:32:43,200 いい歌だったな 409 00:32:44,200 --> 00:32:48,200 私、子供の頃のこと、何にも覚えてないの 410 00:32:49,200 --> 00:32:52,200 でもね、この歌だけ覚えてる 411 00:32:53,200 --> 00:32:55,200 私のたった一つの思い出なんだ 412 00:32:58,200 --> 00:32:59,200 そうか 413 00:33:00,200 --> 00:33:03,200 でね、時々この丘に歌いに来るの 414 00:33:03,200 --> 00:33:06,200 ここなら誰も聞いてないから 415 00:33:11,200 --> 00:33:16,200 私、生きてるってずっと当たり前のことだと思ってた 416 00:33:17,200 --> 00:33:20,200 朝起きて顔を洗って美味しいご飯食べて 417 00:33:21,200 --> 00:33:25,200 お兄ちゃんやアルト君たちと喧嘩したり遊んだり 418 00:33:27,200 --> 00:33:30,200 だけど、あっけないよね 419 00:33:30,200 --> 00:33:32,200 人も世界も… 420 00:33:33,200 --> 00:33:35,200 もうアルト君、聞いてる? 421 00:33:37,200 --> 00:33:38,200 不思議だろ 422 00:33:39,200 --> 00:33:45,200 ただの紙切れがほんの何回か折って開いてを繰り返すだけで 423 00:33:46,200 --> 00:33:47,200 空飛ぶ飛行機に変わる 424 00:33:49,200 --> 00:33:50,200 ほんと好きなんだね 425 00:33:51,200 --> 00:33:54,200 紙飛行機ってなんか役者さんみたい 426 00:33:54,200 --> 00:33:59,200 真っさらな紙が空を飛ぶ形に変わるなんてね 427 00:34:00,200 --> 00:34:02,200 俺は別に今更役者なんかに 428 00:34:05,200 --> 00:34:08,200 私も飛べるかな 429 00:34:09,200 --> 00:34:10,200 無理だな 430 00:34:13,200 --> 00:34:16,200 そうだよね、私なんか 431 00:34:16,200 --> 00:34:23,200 そうやって、出来たらとか、自分なんかとかって言ってるうちは 432 00:34:24,200 --> 00:34:25,200 絶対にな! 433 00:34:34,200 --> 00:34:36,200 意地悪だね、アルト君 434 00:34:37,200 --> 00:34:38,200 まぁな 435 00:34:39,200 --> 00:34:40,200 私、みんなに伝えたいの 436 00:34:41,200 --> 00:34:43,200 だから聞いてくれる?私の歌 437 00:34:43,200 --> 00:34:45,200 好きにしろよ 438 00:34:45,200 --> 00:35:12,200 ありがとう、アルト君 439 00:35:15,200 --> 00:35:22,200 温かな海だよ 440 00:35:24,200 --> 00:35:26,200 そうさ、俺は飛ぶ 441 00:35:27,200 --> 00:35:30,200 それがたとえ戦いの空だとしても 442 00:35:31,200 --> 00:35:35,200 ルーレイ ルーレイヤー 443 00:35:36,200 --> 00:35:40,200 空を舞う縛りは涙 444 00:35:40,200 --> 00:35:45,200 ルーレイ ルーレイヤー 445 00:35:46,200 --> 00:35:47,200 この声 446 00:35:59,200 --> 00:36:00,200 嘘? 447 00:36:01,200 --> 00:36:02,200 お前 448 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 こんなサービス滅多にしないんだから 449 00:36:05,200 --> 00:36:08,200 シェリルさん 450 00:36:09,200 --> 00:36:10,200 どうしてこんなところに 451 00:36:11,200 --> 00:36:13,200 あなたいい声してるわね 452 00:36:14,200 --> 00:36:15,200 名前は? 453 00:36:16,200 --> 00:36:18,200 え、なんか、ランガリーデス 454 00:36:19,200 --> 00:36:20,200 いい声だなんて 455 00:36:21,200 --> 00:36:24,200 私はお世辞なんか言わないわ、だけど 456 00:36:25,200 --> 00:36:26,200 だけど? 457 00:36:27,200 --> 00:36:29,200 どうしてあなた、アイモを歌えるの? 458 00:36:29,200 --> 00:36:33,200 アイモ? 459 00:36:38,200 --> 00:36:40,200 そう、アイモ 460 00:36:44,200 --> 00:36:47,200 何よ、今いいとこだったのに 461 00:36:48,200 --> 00:36:49,200 ハローグレイス 462 00:36:50,200 --> 00:36:53,200 は?嘘、もう収録の時間? 463 00:36:54,200 --> 00:36:56,200 そんなの少しくらい遅らせ 464 00:36:56,200 --> 00:36:58,200 え、何も 465 00:36:59,200 --> 00:37:01,200 分かった、すぐに行けばいいんでしょ 466 00:37:02,200 --> 00:37:03,200 ごめん 467 00:37:04,200 --> 00:37:06,200 私のショータイムだって 468 00:37:07,200 --> 00:37:09,200 じゃ、急ぐんで、続きはまた今度ね 469 00:37:10,200 --> 00:37:12,200 何なんだあいつ 470 00:37:13,200 --> 00:37:15,200 どうして、あの歌を 471 00:37:23,200 --> 00:37:24,200 アルト・ソウトメー 472 00:37:24,200 --> 00:37:27,200 三保市学園高中科、パイロット養成コース2回生 473 00:37:28,200 --> 00:37:31,200 本日より、SMS隊員として着任いたします 474 00:37:32,200 --> 00:37:34,200 もう一度聞く 475 00:37:35,200 --> 00:37:36,200 宇宙ではいついかなる時でも 476 00:37:37,200 --> 00:37:38,200 どんな危険が待ち受けているか分からない 477 00:37:39,200 --> 00:37:40,200 覚悟はいいな 478 00:37:41,200 --> 00:37:44,200 当然だ、いえ、覚悟はできております、大嶋少佐 479 00:37:45,200 --> 00:37:48,200 うゆうゆしいわね、さすが元歌舞伎の大山です 480 00:37:49,200 --> 00:37:50,200 なんかもう 481 00:37:51,200 --> 00:37:52,200 おいしそう 482 00:37:52,200 --> 00:37:56,200 よし、現地獄をもって貴様をSMS隊員として歓迎する 483 00:37:57,200 --> 00:37:59,200 え、おお、え? 484 00:38:02,200 --> 00:38:03,200 この 485 00:38:07,200 --> 00:38:10,200 SMS高齢禁入祭歓迎会 486 00:38:10,200 --> 00:38:18,200 貴様ら 487 00:38:23,200 --> 00:38:26,200 ったくあいつら、何が入隊歓迎会だ 488 00:38:27,200 --> 00:38:29,200 朝まで馬鹿騒ぎに突き合わせやがって 489 00:38:36,200 --> 00:38:38,200 いきなり何しやがる 490 00:38:38,200 --> 00:38:39,200 はーい 491 00:38:44,200 --> 00:38:47,200 いいのかよ、ホイホイ一人で出てきて 492 00:38:48,200 --> 00:38:49,200 有名人なんだろう、一応 493 00:38:50,200 --> 00:38:52,200 あら、私と一緒じゃいや 494 00:38:53,200 --> 00:38:54,200 ああ、迷惑だ 495 00:38:55,200 --> 00:38:57,200 でも、再来週にはギャラクシーに戻らなきゃいけないから 496 00:38:58,200 --> 00:38:59,200 チャンスは今日だけなのよ 497 00:39:01,200 --> 00:39:02,200 絶対に見つけたいの 498 00:39:03,200 --> 00:39:05,200 あれは思いを伝える石 499 00:39:05,200 --> 00:39:07,200 私の大切なお守りなの 500 00:39:08,200 --> 00:39:09,200 思いを伝える? 501 00:39:10,200 --> 00:39:13,200 ここにないってことはコクピットに落としたかも 502 00:39:15,200 --> 00:39:17,200 どういうことだこれは 503 00:39:18,200 --> 00:39:20,200 俺に何の断りもなくミスマクロスに出るなんて 504 00:39:21,200 --> 00:39:23,200 エロ、おかげで定格だ 505 00:39:24,200 --> 00:39:26,200 俺がお前をあのお嬢様学校に入れるのに 506 00:39:27,200 --> 00:39:28,200 どんだけ苦労したと思ってるんだ 507 00:39:29,200 --> 00:39:30,200 頼んだわけじゃないもん 508 00:39:31,200 --> 00:39:32,200 私、歌手になりたいの 509 00:39:32,200 --> 00:39:34,200 寝言も大概にしろ 510 00:39:35,200 --> 00:39:37,200 お前みたいな引っ込み事案が歌手なんかできっこない 511 00:39:38,200 --> 00:39:40,200 お、お兄ちゃんの 512 00:39:41,200 --> 00:39:43,200 バカ!バカバカバカバカ! 513 00:39:44,200 --> 00:39:45,200 バカ! 514 00:39:46,200 --> 00:39:49,200 ダメだ、担当が今日は非番らしい 515 00:39:50,200 --> 00:39:51,200 何を任せろって言うから 516 00:39:52,200 --> 00:39:54,200 貸しなさい、その遺失物とか遺品だかの担当には 517 00:39:55,200 --> 00:39:56,200 私が話す 518 00:39:57,200 --> 00:39:59,200 やめろって、明日には出社してくるから俺が調べる 519 00:39:59,200 --> 00:40:02,200 分かった、じゃあこれは型に預かっておくわね 520 00:40:03,200 --> 00:40:06,200 あ、あ、あ、返せ! 521 00:40:07,200 --> 00:40:08,200 取れば 522 00:40:09,200 --> 00:40:10,200 卑怯だぞ 523 00:40:12,200 --> 00:40:14,200 いいかミシェル、隊長命令だ 524 00:40:15,200 --> 00:40:16,200 絶対にランカを探したぜよ 525 00:40:17,200 --> 00:40:18,200 そ、そんな、隊長 526 00:40:19,200 --> 00:40:20,200 いきなり言われな 527 00:40:22,200 --> 00:40:24,200 ランカさん、どうかしたの? 528 00:40:25,200 --> 00:40:26,200 ちょっとな 529 00:40:26,200 --> 00:40:31,200 相変わらずね、私のこともそのくらい気にかけてくれていたら 530 00:40:33,200 --> 00:40:34,200 終わったことだろ 531 00:40:35,200 --> 00:40:38,200 そうね、昔の話よね 532 00:40:39,200 --> 00:40:41,200 違う、ランカじゃない 533 00:40:42,200 --> 00:40:43,200 じゃあ誰なんだ 534 00:40:44,200 --> 00:40:47,200 ルカのやつが女連れで歩いてるところを見かけたって 535 00:40:48,200 --> 00:40:49,200 だ、誰でもいいだろ 536 00:40:51,200 --> 00:40:54,200 しかし、シスコン隊長の話だと 537 00:40:54,200 --> 00:40:56,200 ランカちゃん、学校を定学になったって 538 00:40:57,200 --> 00:40:59,200 定学?ったく、何やってんだ 539 00:41:00,200 --> 00:41:01,200 分かった、見つけたら 540 00:41:03,200 --> 00:41:04,200 なんだよ 541 00:41:05,200 --> 00:41:06,200 彼女への言い訳? 542 00:41:07,200 --> 00:41:08,200 は? 543 00:41:09,200 --> 00:41:11,200 丘で歌ってた子、付き合ってるんでしょ? 544 00:41:12,200 --> 00:41:14,200 付き合っ、違う 545 00:41:15,200 --> 00:41:16,200 へえ、違うんだ 546 00:41:17,200 --> 00:41:21,200 それよりお前、なんでランカの思い出の歌のことを知ってるんだ 547 00:41:21,200 --> 00:41:24,200 やっぱ気になるんだ、ランカちゃんのこと 548 00:41:25,200 --> 00:41:26,200 違うって 549 00:41:28,200 --> 00:41:32,200 あの歌のことを教えてほしけりゃ、私を捕まえることね 550 00:41:33,200 --> 00:41:34,200 おい 551 00:41:35,200 --> 00:41:38,200 Baby pink monsoon 552 00:41:39,200 --> 00:41:42,200 Baby pink monsoon 553 00:41:45,200 --> 00:41:47,200 どうしたの、キョロキョロして 554 00:41:47,200 --> 00:41:50,200 お前、本当にウレっ子なんだな 555 00:41:54,200 --> 00:41:56,200 なんでイヤリングが俺のところにあると 556 00:41:57,200 --> 00:42:01,200 グレイス、私のマネージャーの資格に記録されてたの 557 00:42:02,200 --> 00:42:03,200 資格? 558 00:42:03,200 --> 00:42:04,200 インプラントよ 559 00:42:05,200 --> 00:42:08,200 あれか、脳みそに機械を突っ込んだりしてる 560 00:42:09,200 --> 00:42:10,200 でも違法だろ 561 00:42:11,200 --> 00:42:12,200 あら、ギャラクシーじゃ普通よ 562 00:42:13,200 --> 00:42:15,200 へえ、いつの間にかインプラントを見つけた 563 00:42:15,200 --> 00:42:16,200 普通よ 564 00:42:16,200 --> 00:42:18,200 へえ、いつの間にかそんなに普及したんだ 565 00:42:20,200 --> 00:42:23,200 あなた、来たことあるの?ギャラクシーに 566 00:42:23,200 --> 00:42:25,200 ああ、子供の頃ちょっと 567 00:42:25,200 --> 00:42:26,200 やっぱりね 568 00:42:26,200 --> 00:42:27,200 え? 569 00:42:28,200 --> 00:42:32,200 あの頃とは違って、今は成形もサイボーグも何でもあるよ 570 00:42:34,200 --> 00:42:35,200 じゃあ、お前も? 571 00:42:36,200 --> 00:42:39,200 私は違うわ、全部生まれたままよ 572 00:42:39,200 --> 00:42:44,200 それも売りの一つだもの 573 00:43:01,200 --> 00:43:02,200 嫌ったら嫌! 574 00:43:02,200 --> 00:43:05,200 お兄ちゃんが認めてくれるまで絶対帰らない! 575 00:43:05,200 --> 00:43:09,200 隊長、お兄さんすごく心配して 576 00:43:10,200 --> 00:43:11,200 どこ行くの? 577 00:43:13,200 --> 00:43:14,200 どこだっていいでしょ! 578 00:43:15,200 --> 00:43:17,200 これだからお子様は 579 00:43:18,200 --> 00:43:22,200 でも見つけちゃった以上、放っておくわけにもいかないか 580 00:43:22,200 --> 00:43:33,200 じゃあ、待ってよ、ランカちゃん! 581 00:43:49,200 --> 00:43:50,200 気持ちいい! 582 00:43:50,200 --> 00:43:52,200 そんなに振り回して転んでも 583 00:43:52,200 --> 00:43:55,200 ほら、捕まえられるもんなら捕まえてごらんなさい! 584 00:43:57,200 --> 00:43:58,200 なら行くぜ! 585 00:44:01,200 --> 00:44:02,200 早く早く! 586 00:44:02,200 --> 00:44:04,200 よし、いいかな! 587 00:44:04,200 --> 00:44:05,200 行くよ! 588 00:44:05,200 --> 00:44:06,200 早く! 589 00:44:06,200 --> 00:44:07,200 早く! 590 00:44:07,200 --> 00:44:08,200 早く! 591 00:44:08,200 --> 00:44:21,200 待て! 592 00:44:39,200 --> 00:44:43,200 鳥が歌って森がこんなに広がってるなんて 593 00:44:45,200 --> 00:44:47,200 まるで不思議の国ね 594 00:44:49,200 --> 00:44:50,200 不思議の国か 595 00:44:50,200 --> 00:45:07,200 俺はこんな人口の森ではしゃげるお前の方がよっぽど不思議さ 596 00:45:07,200 --> 00:45:10,200 わっ! 597 00:45:21,200 --> 00:45:22,200 シリル! 598 00:45:33,200 --> 00:45:34,200 何すんのよ! 599 00:45:34,200 --> 00:45:37,200 そりゃこっちのせいか!そりゃこっちのせいか!よく見ろ! 600 00:45:43,200 --> 00:45:47,200 あ、そっか、また助けてくれたの 601 00:45:48,200 --> 00:45:50,200 くっ、えったく 602 00:45:56,200 --> 00:45:57,200 何する気 603 00:45:57,200 --> 00:45:58,200 じっとして 604 00:45:58,200 --> 00:46:01,200 お前、ろくに自然物のない船から来たんだろ 605 00:46:02,200 --> 00:46:05,200 まだここの細菌に免疫ができていない 606 00:46:05,200 --> 00:46:07,200 だから一応な 607 00:46:09,200 --> 00:46:11,200 ずいぶん用意がいいのね 608 00:46:12,200 --> 00:46:15,200 これはこの間の訓練の時に 609 00:46:15,200 --> 00:46:18,200 そっか、軍人さんなんだ 610 00:46:19,200 --> 00:46:21,200 俺は軍は嫌いだ 611 00:46:21,200 --> 00:46:24,200 何でも命令に従えってのは承認だ 612 00:46:24,200 --> 00:46:28,200 じゃあ民間軍事会社ってわけか 613 00:46:28,200 --> 00:46:30,200 知ってんのか 614 00:46:30,200 --> 00:46:35,200 まあね、金さえもらえばどんな危険でも犯すってあれでしょ 615 00:46:35,200 --> 00:46:37,200 別に金のためってわけじゃ 616 00:46:37,200 --> 00:46:41,200 いいじゃない、お互いプロなんだから 617 00:46:41,200 --> 00:46:42,200 プロ? 618 00:46:42,200 --> 00:46:46,200 私は歌うプロで、アルトは戦いのプロ 619 00:46:46,200 --> 00:46:51,200 どうせなら空飛ぶプロと言ってほしいな 620 00:46:56,200 --> 00:46:58,200 空か 621 00:46:58,200 --> 00:47:04,200 俺はいつか大気のある星に行って、本物の空を飛ぶんだ 622 00:47:05,200 --> 00:47:09,200 大気のある星、きっともっと大きく飛べる 623 00:47:09,200 --> 00:47:11,200 そうか 624 00:47:11,200 --> 00:47:18,200 大気のある星、きっともっといろんな匂いがするんでしょうね 625 00:47:20,200 --> 00:47:22,200 本当だったんだな 626 00:47:22,200 --> 00:47:26,200 お前がインプラントじゃなくて生身だってこと 627 00:47:26,200 --> 00:47:41,200 馬鹿! 628 00:47:45,200 --> 00:47:48,200 この歌 629 00:47:48,200 --> 00:48:08,200 シェリル? 630 00:48:08,200 --> 00:48:18,200 これ、私の亡くなった母がいつも歌っていた歌なの 631 00:48:18,200 --> 00:48:26,200 母の母、おばあちゃんがどこかの惑星で聞いた運命的な歌なんだって 632 00:48:26,200 --> 00:48:30,200 どこかの星、じゃあなんでランカが 633 00:48:30,200 --> 00:48:35,200 知らないわ、だって私も初めてよ 634 00:48:35,200 --> 00:48:39,200 この広い銀河の中で愛もを歌える子 635 00:48:39,200 --> 00:48:44,200 そんな、まさか11年前の事件と 636 00:48:44,200 --> 00:48:45,200 事件? 637 00:48:45,200 --> 00:48:48,200 あ、いや、なんでもない 638 00:48:55,200 --> 00:48:59,200 本当、運命的な歌なのかもね 639 00:48:59,200 --> 00:49:05,200 あの子の歌、いい響きだったわ 640 00:49:05,200 --> 00:49:09,200 可愛いんだけど、なんかちょっと悲しいっていうか 641 00:49:09,200 --> 00:49:13,200 一人ぼっちで、そう、人間って言うより 642 00:49:13,200 --> 00:49:17,200 鳥とか森に聞かせてるっていうか 643 00:49:17,200 --> 00:49:20,200 よくわかるんだな、あいつのこと 644 00:49:20,200 --> 00:49:23,200 そりゃプロだからね 645 00:49:23,200 --> 00:49:27,200 そしてあの子、ランカちゃんは 646 00:49:27,200 --> 00:49:30,200 アルト、あなたのことが大好き 647 00:49:30,200 --> 00:49:34,200 おい、そんなわけは 648 00:49:46,200 --> 00:49:48,200 アンタレス1からGへ 649 00:49:48,200 --> 00:49:52,200 ターゲット、アイランド1よりアイランド3へ移動 650 00:49:52,200 --> 00:49:54,200 ゼントラモールへ向かう模様 651 00:49:54,200 --> 00:49:58,200 アイランド3には、すでにフェアリーナインが上陸している 652 00:49:58,200 --> 00:50:01,200 G隊の進展に備えよう 653 00:50:01,200 --> 00:50:03,200 了解 654 00:50:03,200 --> 00:50:08,200 確かめさせてもらうわ、歌の力を 655 00:50:10,200 --> 00:50:13,200 回収したバジラの調査結果です 656 00:50:13,200 --> 00:50:17,200 外殻はバルキリーと同種のエネルギー転換走行 657 00:50:17,200 --> 00:50:19,200 単体でホールド可能であり 658 00:50:19,200 --> 00:50:23,200 ミサイル用の物体を個体内で暫時生産し続ける 659 00:50:23,200 --> 00:50:26,200 さらに驚くべきことには 660 00:50:26,200 --> 00:50:30,200 脳と呼ばれる部分があまりにも小さい 661 00:50:30,200 --> 00:50:31,200 何!? 662 00:50:31,200 --> 00:50:35,200 つまり、何者かによって操られているものと推定されます 663 00:50:35,200 --> 00:50:37,200 生物兵器!? 664 00:50:37,200 --> 00:50:42,200 もしこのバジラをギャラクシーの奴らが操っているとしたら 665 00:50:42,200 --> 00:50:45,200 それじゃ今回のシェリルノームの来館も 666 00:50:45,200 --> 00:50:53,200 ギャラクシーが… 667 00:50:53,200 --> 00:50:54,200 わあ 668 00:50:54,200 --> 00:50:56,200 これ食べたら帰ろうよ 669 00:50:56,200 --> 00:50:59,200 隊長、本当に心配してるから 670 00:50:59,200 --> 00:51:03,200 やだ、お兄ちゃんいつまでも私を子供扱いするし 671 00:51:03,200 --> 00:51:06,200 いつまた戦争になっちゃうかもしれないし 672 00:51:06,200 --> 00:51:10,200 私はみんなに歌を届けたいの 673 00:51:10,200 --> 00:51:13,200 はあ 674 00:51:13,200 --> 00:51:18,200 甘えるのもいい加減にしようね 675 00:51:18,200 --> 00:51:21,200 隊長がどんな思いで戦ってるか 676 00:51:21,200 --> 00:51:26,200 知ろうともしないでよく言うよね 677 00:51:26,200 --> 00:51:30,200 確かにみんなこの間の戦いを忘れようとして 678 00:51:30,200 --> 00:51:35,200 何事もなかったように振る舞っている 679 00:51:35,200 --> 00:51:36,200 だけどランカちゃん 680 00:51:36,200 --> 00:51:40,200 そんなに歌いたいなら今ここで歌える? 681 00:51:40,200 --> 00:51:47,200 誰も君を見ようと見るために来てないこの場所で 682 00:51:47,200 --> 00:51:50,200 おい、まだ遊んでるの? 683 00:51:50,200 --> 00:52:10,200 もうぜ、アイモのこと教えたんだからちゃんと付き合いなさい 684 00:52:10,200 --> 00:52:16,200 あ 685 00:52:16,200 --> 00:52:26,200 あ 686 00:52:26,200 --> 00:52:31,200 ベイビートしたい操縦 687 00:52:31,200 --> 00:52:36,200 ハンドルギュッと握ってもスタンバイ 688 00:52:36,200 --> 00:52:40,200 Want my heart and want my love 689 00:52:40,200 --> 00:52:46,200 Don't go swingしてKiss kiss kiss kiss 690 00:52:46,200 --> 00:52:50,200 中途半端なスタイルはNo 691 00:52:50,200 --> 00:52:54,200 ぶっ飛んじゃってるLoveならFall me 692 00:52:54,200 --> 00:52:56,200 Beautiful excuse me 693 00:52:56,200 --> 00:53:00,200 欲したら 694 00:53:00,200 --> 00:53:11,200 この声 695 00:53:11,200 --> 00:53:15,200 Tell us how much fake 696 00:53:15,200 --> 00:53:18,200 Point 二つに一つ 697 00:53:18,200 --> 00:53:21,200 But Iなら知って 698 00:53:21,200 --> 00:53:41,200 まいったねこれは 699 00:53:41,200 --> 00:53:43,200 でかいじゃん 700 00:53:43,200 --> 00:53:46,200 いいぞランカ 701 00:53:46,200 --> 00:53:57,200 この子の歌 702 00:53:57,200 --> 00:54:22,200 フォールドウェーブ確認 703 00:54:22,200 --> 00:54:27,200 なぜ 704 00:54:27,200 --> 00:54:32,200 すごかった正直驚いたよ 705 00:54:32,200 --> 00:54:37,200 アルト君のおかげよ 706 00:54:37,200 --> 00:54:42,200 噂をすれば 707 00:54:42,200 --> 00:54:44,200 シェリルさん 708 00:54:44,200 --> 00:54:50,200 ありがとう楽しかった 709 00:54:50,200 --> 00:54:52,200 意外だな 710 00:54:52,200 --> 00:54:53,200 礼を言われるなんて 711 00:54:53,200 --> 00:54:55,200 うるさいわね 712 00:54:55,200 --> 00:54:56,200 めったにないんだから 713 00:54:56,200 --> 00:54:59,200 ありがたがりなさい 714 00:54:59,200 --> 00:55:00,200 さて 715 00:55:00,200 --> 00:55:01,200 あの子に相模のこと 716 00:55:01,200 --> 00:55:03,200 ちゃんと聞いてみたいけど 717 00:55:03,200 --> 00:55:07,200 そろそろライブのリハに戻らないとね 718 00:55:07,200 --> 00:55:09,200 そういや再来週には 719 00:55:09,200 --> 00:55:10,200 え 720 00:55:10,200 --> 00:55:12,200 こないだのリベンジ 721 00:55:12,200 --> 00:55:13,200 今度ももっと 722 00:55:13,200 --> 00:55:15,200 全開で歌うつもりよ 723 00:55:15,200 --> 00:55:16,200 しょうがないな 724 00:55:16,200 --> 00:55:17,200 イヤリング 725 00:55:17,200 --> 00:55:22,200 必ず探して持ってってやるよ 726 00:55:22,200 --> 00:55:35,200 待ってるわアルト 727 00:55:35,200 --> 00:55:50,200 君 728 00:55:50,200 --> 00:55:52,200 ランカー 729 00:55:52,200 --> 00:55:54,200 あお嬢さん 730 00:55:54,200 --> 00:55:56,200 あなたこそが私の探し求めていた 731 00:55:56,200 --> 00:55:58,200 運命の歌姫 732 00:55:58,200 --> 00:56:01,200 私のところでデビューしませんか 733 00:56:01,200 --> 00:56:03,200 デビュー 734 00:56:03,200 --> 00:56:05,200 デビューって 735 00:56:05,200 --> 00:56:07,200 あなたの歌で世界を変えるんだ 736 00:56:07,200 --> 00:56:14,200 歌で 737 00:56:14,200 --> 00:56:16,200 おいでよネバネバランドへ 738 00:56:16,200 --> 00:56:21,200 一緒にネバネバショー 739 00:56:21,200 --> 00:56:23,200 素敵なネバネバランドへ 740 00:56:23,200 --> 00:56:28,200 今夜もネバネバショー 741 00:56:28,200 --> 00:56:31,200 あきらめないでネバネバ 742 00:56:31,200 --> 00:56:34,200 あなたにあげるネバネバ 743 00:56:34,200 --> 00:56:38,200 夜空にきらめく 744 00:56:38,200 --> 00:56:41,200 ネバネバ 745 00:56:41,200 --> 00:56:48,200 ネバってネバネバネバって夢があるなら 746 00:56:48,200 --> 00:56:49,200 アルト君 747 00:56:49,200 --> 00:56:50,200 久しぶり 748 00:56:50,200 --> 00:56:51,200 元気してる 749 00:56:51,200 --> 00:56:55,200 SMSの訓練大変なんだよねきっと 750 00:56:55,200 --> 00:56:57,200 私はベクタープロのエルモさんが 751 00:56:57,200 --> 00:56:59,200 お兄ちゃんを説得してくれて 752 00:56:59,200 --> 00:57:01,200 念願叶って歌詞デビュー 753 00:57:01,200 --> 00:57:05,200 まだ小さな場所だけど精一杯歌っています 754 00:57:05,200 --> 00:57:09,200 宇宙が知ってる開拓重機 755 00:57:09,200 --> 00:57:14,200 この間なんか初めてブルドーザーを運転しちゃったよ 756 00:57:14,200 --> 00:57:18,200 銀河のためならフロンティア 757 00:57:18,200 --> 00:57:22,200 願いのためならフロンティア 758 00:57:22,200 --> 00:57:25,200 でもなんで水着なんだろう 759 00:57:25,200 --> 00:57:30,200 開拓できない星はない 760 00:57:30,200 --> 00:57:36,200 ダイナム ダイナム ダイナムダイナミック 761 00:57:36,200 --> 00:57:42,200 たぎる魂 超合金 762 00:57:42,200 --> 00:57:48,200 作る喜び リアルホビー 763 00:57:48,200 --> 00:57:53,200 あなたの指でそっと組み合って 764 00:57:53,200 --> 00:57:55,200 それからディープアキバのキャンペーンでは 765 00:57:55,200 --> 00:57:57,200 バルキリーになって歌ったんだ 766 00:57:57,200 --> 00:57:59,200 もちろん変形もね 767 00:57:59,200 --> 00:58:02,200 出会いたい 768 00:58:02,200 --> 00:58:05,200 変身 変形 769 00:58:05,200 --> 00:58:08,200 合体ダイナミック 770 00:58:08,200 --> 00:58:12,200 にゃんにゃんにゃんにゃんにーはおにゃん 771 00:58:12,200 --> 00:58:16,200 ゴージャスデリシャスデカルシャ 772 00:58:16,200 --> 00:58:18,200 ダメ? 773 00:58:18,200 --> 00:58:24,200 じゃあたまにはにゃんにゃんでマグロマン一緒に食べようね 774 00:58:24,200 --> 00:58:27,200 一緒に? 775 00:58:39,200 --> 00:58:42,200 25回目の撃墜おめでとう 776 00:58:42,200 --> 00:58:45,200 くっ 貴様敵の難易度上げやがったな 777 00:58:45,200 --> 00:58:49,200 いいのかな浮気姫 ランカちゃん泣かせたら 778 00:58:49,200 --> 00:58:52,200 隊長も俺も黙っちゃいないぜ 779 00:58:57,200 --> 00:59:02,200 転んでも 倒れてもきっと目が出る 780 00:59:02,200 --> 00:59:06,200 起き上がる 絶対合格 781 00:59:06,200 --> 00:59:08,200 ラルマゼミラール 782 00:59:08,200 --> 00:59:13,200 でも 出なくても今は我慢だ 783 00:59:13,200 --> 00:59:17,200 その日まで 一生合格 784 00:59:17,200 --> 00:59:20,200 ラルマゼミラール 785 00:59:20,200 --> 00:59:26,200 ユニバース 横切ってユニバーシティに 786 00:59:26,200 --> 00:59:29,200 桜咲け 大学合格 787 00:59:29,200 --> 00:59:33,200 ラルマゼミラール 788 00:59:33,200 --> 00:59:36,200 一緒に食べよう 789 00:59:36,200 --> 00:59:38,200 うん 790 00:59:38,200 --> 00:59:43,200 いったいいつになったらメサイアで飛べるんだよ 791 00:59:43,200 --> 00:59:49,200 まあ技術はともかくお前はここぞっていうときに気持ちがぶれるからな 792 00:59:49,200 --> 00:59:50,200 なんだと 793 00:59:50,200 --> 00:59:54,200 まあまあ心配しなくてももうすぐ飛べますよアルト先輩 794 00:59:54,200 --> 00:59:58,200 もうすぐもうすぐってにゃんにゃんの出前じゃあるまいし 795 00:59:58,200 --> 01:00:01,200 噂をすればにゃんにゃん 796 01:00:01,200 --> 01:00:03,200 にゃんにゃん 797 01:00:09,200 --> 01:00:12,200 たくこの色男 798 01:00:12,200 --> 01:00:13,200 なんだよ 799 01:00:13,200 --> 01:00:15,200 誤解を解くなら今しかないぞ 800 01:00:15,200 --> 01:00:18,200 会ってないんだろあれから 801 01:00:19,200 --> 01:00:21,200 ミシェル 802 01:00:21,200 --> 01:00:23,200 なんか 803 01:00:23,200 --> 01:00:28,200 教えたんですかランカさんにアルト先輩の帰る時間 804 01:00:28,200 --> 01:00:30,200 さあな 805 01:00:30,200 --> 01:00:35,200 ああえっと全然連絡できなくてごめん 806 01:00:35,200 --> 01:00:39,200 sms の訓練が思ったよりハードで 807 01:00:39,200 --> 01:00:41,200 そうルカから聞いたけど 808 01:00:41,200 --> 01:00:43,200 あそこにいる人がいないと 809 01:00:43,200 --> 01:00:45,200 あそこにいる人がいないと 810 01:00:45,200 --> 01:00:47,200 あそこにいる人がいないと 811 01:00:47,200 --> 01:00:51,200 思ったよりハードであそうルカから聞いたけど 812 01:00:51,200 --> 01:00:54,200 お前デビューしたんだってなおめでとう 813 01:00:54,200 --> 01:00:57,200 だけどよくあの石頭の隊長 814 01:00:57,200 --> 01:01:00,200 お兄様は許してくれたよな 815 01:01:00,200 --> 01:01:03,200 で歌詞になってどうだ 816 01:01:03,200 --> 01:01:05,200 レッスン厳しくないか 817 01:01:05,200 --> 01:01:08,200 無理して体壊して 818 01:01:09,200 --> 01:01:13,200 今どんな歌歌ってるんだ 819 01:01:13,200 --> 01:01:16,200 今度ちゃんと聞かせて 820 01:01:16,200 --> 01:01:18,200 がってーむ 821 01:01:18,200 --> 01:01:20,200 いらっしゃいませ 822 01:01:22,200 --> 01:01:24,200 あ ランカ 823 01:01:39,200 --> 01:01:41,200 この歌 824 01:01:41,200 --> 01:01:45,200 ありがとうあると君のおかげだよ 825 01:01:45,200 --> 01:01:48,200 あると君が背中を押してくれたから 826 01:01:48,200 --> 01:01:50,200 私も飛べたんだ 827 01:01:55,200 --> 01:01:57,200 私の初めての cm ソング 828 01:01:57,200 --> 01:01:59,200 今日から流れるの 829 01:01:59,200 --> 01:02:04,200 まだアイランドワンの渋谷とサンフランシスコのお店だけなんだけど 830 01:02:04,200 --> 01:02:08,200 好評ならフロンティア全店で流してくれるんだって 831 01:02:08,200 --> 01:02:11,200 すごいじゃないかなんか 832 01:02:11,200 --> 01:02:17,200 なんだか自分の歌が街中で聞こえるってちょっとくすぐったい感じだね 833 01:02:17,200 --> 01:02:21,200 いやいい声だよなんか 834 01:02:25,200 --> 01:02:28,200 ああえっとなんかこないだの 835 01:02:28,200 --> 01:02:31,200 ねえあると君は 836 01:02:31,200 --> 01:02:34,200 あると君はシェリルさんのこと 837 01:02:34,200 --> 01:02:38,200 あいつはシェリルは 838 01:02:38,200 --> 01:02:40,200 そうプロだな 839 01:02:40,200 --> 01:02:42,200 プロ 840 01:02:42,200 --> 01:02:48,200 はじめは歌がうまくても気まぐれできついやつだと思った 841 01:02:48,200 --> 01:02:52,200 普段は意外と無邪気で子供っぽいところもあって 842 01:02:52,200 --> 01:02:54,200 でも今は 843 01:02:54,200 --> 01:02:56,200 今は 844 01:02:56,200 --> 01:02:58,200 今は 845 01:02:58,200 --> 01:03:00,200 今は 846 01:03:00,200 --> 01:03:05,200 普段は意外と無邪気で子供っぽいところもあって 847 01:03:05,200 --> 01:03:08,200 なんかギャップが激しいっていうか 848 01:03:08,200 --> 01:03:14,200 でもひとたびスポットライトを浴びれば堂々と観客を魅了して 849 01:03:14,200 --> 01:03:17,200 本当プロだと思ったよ 850 01:03:17,200 --> 01:03:20,200 だけどあると君だってそうだったんでしょ 851 01:03:20,200 --> 01:03:24,200 サウトメイチザの天才子役って 852 01:03:24,200 --> 01:03:27,200 俺は違うさ 853 01:03:27,200 --> 01:03:30,200 子供の頃からずっと芸を仕込まれて 854 01:03:30,200 --> 01:03:37,200 確かに小さい頃はみんなが喜んでくれたりきれいと言ってくれるのが面白かったけど 855 01:03:37,200 --> 01:03:44,200 だんだん親に勝手に決められた道を行くのが嫌になっちまったのさ 856 01:03:44,200 --> 01:03:46,200 なんだか遠いね 857 01:03:46,200 --> 01:03:48,200 え? 858 01:03:48,200 --> 01:03:53,200 こんなに近くにいるのにすごく遠い 859 01:03:53,200 --> 01:03:57,200 ロンコ 860 01:04:05,200 --> 01:04:09,200 本当は怖かったのかもしれない 861 01:04:09,200 --> 01:04:12,200 舞台の上でいろんな役を演じて 862 01:04:12,200 --> 01:04:14,200 役になりきれ 863 01:04:14,200 --> 01:04:17,200 役になりきれって言われているうちに 864 01:04:17,200 --> 01:04:22,200 感じる力が強くなりすぎて 865 01:04:22,200 --> 01:04:25,200 役に取り憑かれるっていうか 866 01:04:25,200 --> 01:04:28,200 男なのか女なのか 867 01:04:28,200 --> 01:04:32,200 自分が本当は誰なんだかさえわからなくなって 868 01:04:32,200 --> 01:04:38,200 サウトメアルトなんて存在がこの世から消えていっちまうみたいで 869 01:04:38,200 --> 01:04:44,200 それが怖くて舞台から逃げ出したんだ 870 01:04:44,200 --> 01:04:47,200 アルト君はアルト君だよ 871 01:04:47,200 --> 01:04:50,200 どんなことがあっても 872 01:04:50,200 --> 01:04:52,200 どんな時だって 873 01:04:52,200 --> 01:04:56,200 アルト君はアルト君だよ 874 01:04:56,200 --> 01:05:15,200 ありがとうランカ 875 01:05:15,200 --> 01:05:16,200 アルトジュンギー 876 01:05:16,200 --> 01:05:18,200 この女にも近づくの 877 01:05:18,200 --> 01:05:19,200 え? 878 01:05:19,200 --> 01:05:21,200 この女シェリルノームと 879 01:05:21,200 --> 01:05:24,200 ギャラクシーから来艦したクルーに 880 01:05:24,200 --> 01:05:27,200 スパイ疑惑がかけられている 881 01:05:27,200 --> 01:05:29,200 スパイだってそんな馬鹿なこと 882 01:05:29,200 --> 01:05:31,200 そうかな 883 01:05:31,200 --> 01:05:32,200 よーく考えてみろ 884 01:05:32,200 --> 01:05:35,200 シェリルが来艦してたった数日 885 01:05:35,200 --> 01:05:38,200 ライブ当日にバジラが襲ってきたこと 886 01:05:38,200 --> 01:05:41,200 そしてなぜ銀河の妖精が 887 01:05:41,200 --> 01:05:45,200 お前みたいな一回のパイロット候補生に接近してきたのか 888 01:05:45,200 --> 01:05:47,200 そ、それは 889 01:05:47,200 --> 01:05:49,200 イヤリングを 890 01:05:49,200 --> 01:05:52,200 それが作戦だとしたら 891 01:05:52,200 --> 01:05:54,200 ならどうして俺なんかに 892 01:05:54,200 --> 01:05:56,200 お前が 893 01:05:56,200 --> 01:05:58,200 バジラの研究者を親に持ち 894 01:05:58,200 --> 01:06:02,200 ガリア4唯一の生き残りであるランカの 895 01:06:02,200 --> 01:06:06,200 とても近しい存在だからだとしたら 896 01:06:06,200 --> 01:06:08,200 ランカの 897 01:06:08,200 --> 01:06:11,200 はっ 898 01:06:11,200 --> 01:06:13,200 嘘だろ 899 01:06:13,200 --> 01:06:15,200 あいつだからランカの歌を 900 01:06:15,200 --> 01:06:16,200 ランカの歌? 901 01:06:16,200 --> 01:06:20,200 あいつはランカの残された記憶の歌 902 01:06:20,200 --> 01:06:22,200 愛も歌えた 903 01:06:22,200 --> 01:06:23,200 何? 904 01:06:23,200 --> 01:06:25,200 いいカルト 905 01:06:25,200 --> 01:06:28,200 貴様はこれ以上シェリルノームには関わるな 906 01:06:28,200 --> 01:06:29,200 そして 907 01:06:29,200 --> 01:06:33,200 もし奴らがランカに指一本触れようとするなら 908 01:06:33,200 --> 01:06:59,200 実力を持ってこれを阻止せよ 909 01:06:59,200 --> 01:07:02,200 何ブツブツ言ってんだ 910 01:07:02,200 --> 01:07:04,200 数え 911 01:07:04,200 --> 01:07:06,200 あと少しで一万だったのにな 912 01:07:06,200 --> 01:07:09,200 一万そんなに数え 913 01:07:09,200 --> 01:07:12,200 見えるのか 914 01:07:12,200 --> 01:07:16,200 スナイパーは目が命ってね 915 01:07:16,200 --> 01:07:18,200 ミシェル 916 01:07:18,200 --> 01:07:25,200 で話して何なんだ 917 01:07:25,200 --> 01:07:26,200 またはり 918 01:07:26,200 --> 01:07:28,200 ステファンフォンローエンローエ 919 01:07:28,200 --> 01:07:31,200 リコーランシャロンアップ 920 01:07:31,200 --> 01:07:34,200 スペインだったり 921 01:07:34,200 --> 01:07:38,200 テロ活動に関係していた 922 01:07:38,200 --> 01:07:40,200 まさか 923 01:07:40,200 --> 01:07:41,200 けど 924 01:07:41,200 --> 01:07:42,200 あいつ 925 01:07:42,200 --> 01:07:43,200 シェリルは 926 01:07:43,200 --> 01:07:46,200 うぶなんだから 927 01:07:46,200 --> 01:07:49,200 コロッと色かに惑わされやがって 928 01:07:49,200 --> 01:07:51,200 そのまさかって気持ちの隙をつくのが 929 01:07:51,200 --> 01:07:56,200 重宝船の基本だろうが 930 01:07:56,200 --> 01:08:00,200 シェリルがスパイだって言うのか 931 01:08:00,200 --> 01:08:03,200 その可能性はゼロではない 932 01:08:03,200 --> 01:08:06,200 それに女心なら 933 01:08:06,200 --> 01:08:07,200 俺なんかより 934 01:08:07,200 --> 01:08:10,200 よっぽどお前の方が詳しいんじゃないか 935 01:08:10,200 --> 01:08:12,200 銀河歌舞伎じゃどんな女性より美人で 936 01:08:12,200 --> 01:08:15,200 ならしたアルト姫 937 01:08:15,200 --> 01:08:19,200 ミシェル 938 01:08:19,200 --> 01:08:25,200 本当パイロットにしておくには惜しいね 939 01:08:25,200 --> 01:08:29,200 シェリルのリベンジライブが明日ってことは 940 01:08:29,200 --> 01:08:31,200 仕掛けてくるとしたら 941 01:08:31,200 --> 01:09:00,200 今夜あたりが怪しいかもな 942 01:09:00,200 --> 01:09:05,200 不思議な国か 943 01:09:30,200 --> 01:09:39,200 見かけない子ね 944 01:09:39,200 --> 01:09:43,200 どこから来たの 945 01:09:43,200 --> 01:09:50,200 君もママとはぐれちゃったのかな 946 01:09:50,200 --> 01:09:53,200 くすぐったいよ 947 01:09:53,200 --> 01:09:57,200 ちょっとやだ 948 01:09:57,200 --> 01:10:16,200 この子ったら 949 01:10:16,200 --> 01:10:23,200 もっと女らしく 950 01:10:23,200 --> 01:10:26,200 優しいんだね 951 01:10:26,200 --> 01:10:28,200 そうだあるとくんならどうやったら 952 01:10:28,200 --> 01:10:41,200 女らしく踊れるか分かるかも 953 01:10:41,200 --> 01:10:57,200 あるとか 954 01:10:57,200 --> 01:11:00,200 こんなところにあったのか 955 01:11:00,200 --> 01:11:03,200 通りで今まで 956 01:11:03,200 --> 01:11:13,200 誰だこんな遅くに 957 01:11:13,200 --> 01:11:16,200 ただいま電話に出られません 958 01:11:16,200 --> 01:11:34,200 この話がかけてるってのに 959 01:11:34,200 --> 01:12:00,200 遅いじゃな 960 01:12:00,200 --> 01:12:07,200 シェリルさん 961 01:12:07,200 --> 01:12:12,200 えっと私もうすぐ初めてのミニライブをやることになって 962 01:12:12,200 --> 01:12:15,200 おめでとうついに本格デビューね 963 01:12:15,200 --> 01:12:19,200 シェリルさんとは全然比べ物にならないくらい 964 01:12:19,200 --> 01:12:21,200 ちっちゃなストリートライブなんですけど 965 01:12:21,200 --> 01:12:23,200 なんだか緊張しちゃって 966 01:12:23,200 --> 01:12:25,200 振り付けも覚えられなくて 967 01:12:25,200 --> 01:12:27,200 全然眠れなくて 968 01:12:27,200 --> 01:12:30,200 あるとくんに踊りを教えてもらおうと思ったんだけど 969 01:12:30,200 --> 01:12:32,200 なんだか頼みづらくて 970 01:12:32,200 --> 01:12:38,200 何こんなに喋ってんだろう私 971 01:12:38,200 --> 01:12:41,200 可愛いわねあなた 972 01:12:41,200 --> 01:12:43,200 でも私 973 01:12:43,200 --> 01:12:45,200 心配しないで 974 01:12:45,200 --> 01:12:48,200 あるととのことはただの遊びよ 975 01:12:48,200 --> 01:12:54,200 遊び 976 01:12:54,200 --> 01:12:57,200 あるとと二人でいらっしゃい 977 01:12:57,200 --> 01:13:01,200 これって 978 01:13:01,200 --> 01:13:05,200 いつもいつも銀河の妖精シェリルノームを演じていると 979 01:13:05,200 --> 01:13:19,200 たまにはその自分に戻りたくなるときもあるってこと 980 01:13:19,200 --> 01:13:25,200 愛も愛も 981 01:13:25,200 --> 01:13:30,200 ねえ、でるしゃ 982 01:13:30,200 --> 01:13:34,200 のいなみりあん 983 01:13:34,200 --> 01:13:41,200 えんでんぷろであ 984 01:13:41,200 --> 01:13:47,200 ほんとに 985 01:13:47,200 --> 01:13:59,200 ここはあたかな海だよ 986 01:13:59,200 --> 01:14:01,200 え、なに? 987 01:14:01,200 --> 01:14:04,200 あなた、まさか 988 01:14:04,200 --> 01:14:06,200 どうして? 989 01:14:08,200 --> 01:14:10,200 アイくん、どうしちゃったの? 990 01:14:10,200 --> 01:14:12,200 アイくん? 991 01:14:12,200 --> 01:14:17,200 え、ええ、きょう家の前で迷子になってたのを見つけて 992 01:14:17,200 --> 01:14:20,200 それにしてもすごいわ 993 01:14:20,200 --> 01:14:24,200 この子きっとあなたの歌声に反応してるのよ 994 01:14:24,200 --> 01:14:26,200 私の歌に? 995 01:14:26,200 --> 01:14:28,200 だってあなたあの星にいたんでしょ 996 01:14:28,200 --> 01:14:31,200 あの星ガリア4に 997 01:14:31,200 --> 01:14:33,200 え、ガリア4って 998 01:14:33,200 --> 01:14:35,200 そうよ覚えてないの? 999 01:14:35,200 --> 01:14:38,200 自分の生まれ育った星のことよ 1000 01:14:38,200 --> 01:14:42,200 私、小さい頃の記憶がなくて 1001 01:14:42,200 --> 01:14:44,200 記憶が? 1002 01:14:46,200 --> 01:14:48,200 ごめんなさい 1003 01:15:01,200 --> 01:15:02,200 アイくん! 1004 01:15:02,200 --> 01:15:04,200 アイくん! 1005 01:15:04,200 --> 01:15:06,200 待って! 1006 01:15:06,200 --> 01:15:08,200 待ちなさいってば! 1007 01:15:08,200 --> 01:15:10,200 シェリル? 1008 01:15:12,200 --> 01:15:14,200 ランカ? 1009 01:15:14,200 --> 01:15:16,200 待て! 1010 01:15:17,200 --> 01:15:19,200 ランカ! 1011 01:15:19,200 --> 01:15:21,200 やめろ! 1012 01:15:21,200 --> 01:15:22,200 アルト! 1013 01:15:22,200 --> 01:15:24,200 ランカに手を出すな! 1014 01:15:24,200 --> 01:15:26,200 わっ! 1015 01:15:26,200 --> 01:15:29,200 どうして、どうしてランカを 1016 01:15:29,200 --> 01:15:31,200 な、何をいきなり 1017 01:15:31,200 --> 01:15:33,200 動くな! 1018 01:15:33,200 --> 01:15:35,200 信じたくはなかった 1019 01:15:35,200 --> 01:15:38,200 お前がギャラクシーのスパイだってことを 1020 01:15:38,200 --> 01:15:40,200 スパイ?どうしてそんな 1021 01:15:40,200 --> 01:15:43,200 ガリア4の生き残りのランカを 1022 01:15:43,200 --> 01:15:45,200 襲おうとしたのがその証拠だ 1023 01:15:45,200 --> 01:15:49,200 俺に近づいたのもランカのことを探るために 1024 01:15:49,200 --> 01:15:51,200 ち、違うよ 1025 01:15:51,200 --> 01:15:56,200 アルト君、シェリルさんは逃げ出したアイくんを捕まえようとして 1026 01:15:56,200 --> 01:15:58,200 アイくん? 1027 01:16:02,200 --> 01:16:04,200 え? 1028 01:16:04,200 --> 01:16:06,200 最悪ね 1029 01:16:06,200 --> 01:16:08,200 見損なったわ、アルト 1030 01:16:12,200 --> 01:16:13,200 おい! 1031 01:16:13,200 --> 01:16:15,200 シェリルさん! 1032 01:16:15,200 --> 01:16:19,200 間違いないようだね、グレイス大佐 1033 01:16:19,200 --> 01:16:25,200 今度こそ我々の探し求めていたコードQ1に 1034 01:16:25,200 --> 01:16:29,200 しかし、まだその子の歌のフォールド派成分は 1035 01:16:29,200 --> 01:16:31,200 微弱さがある 1036 01:16:31,200 --> 01:16:33,200 アルト君、アルト君 1037 01:16:33,200 --> 01:16:35,200 アルト君、アルト君 1038 01:16:35,200 --> 01:16:37,200 アルト君、アルト君 1039 01:16:37,200 --> 01:16:39,200 アルト君、アルト君 1040 01:16:39,200 --> 01:16:41,200 アルト君、アルト君 1041 01:16:41,200 --> 01:16:43,200 アルト君、アルト君 1042 01:16:43,200 --> 01:16:46,200 歌のフォールド派成分は微弱すぎるね 1043 01:16:46,200 --> 01:16:50,200 私は緑の生き物が気になるから 1044 01:16:50,200 --> 01:16:53,200 ライブラリーでは識別不能だったわ 1045 01:16:53,200 --> 01:16:56,200 バジュラと関係あるかもしれない 1046 01:16:56,200 --> 01:16:59,200 活動が急速に活発化している 1047 01:16:59,200 --> 01:17:02,200 残された時間は少ない 1048 01:17:02,200 --> 01:17:04,200 明日の作戦準備は 1049 01:17:04,200 --> 01:17:08,200 フェアリーナインは精神的ダメージを受けたようだが 1050 01:17:08,200 --> 01:17:10,200 ご心配なく 1051 01:17:10,200 --> 01:17:13,200 私が育てたフェアリーナイン、シェリルノームは 1052 01:17:13,200 --> 01:17:15,200 喜びだけでなく 1053 01:17:15,200 --> 01:17:20,200 怒りも悲しみも力に変えて歌える逸材です 1054 01:17:20,200 --> 01:17:23,200 明日はきっと彼女の歌が 1055 01:17:23,200 --> 01:17:27,200 Code91の眠れる力を目覚めさせることでしょう 1056 01:17:27,200 --> 01:17:29,200 わあ、すごい自信ね 1057 01:17:29,200 --> 01:17:31,200 なんだか君たちの周りを 1058 01:17:31,200 --> 01:17:34,200 色々と嗅ぎ回っている連中がいるみたいだけど 1059 01:17:34,200 --> 01:17:36,200 平気なのかい? 1060 01:17:36,200 --> 01:17:39,200 その時はこの子に働いてもらうわ 1061 01:17:39,200 --> 01:17:41,200 思う存分にね 1062 01:17:41,200 --> 01:17:43,200 了解 1063 01:17:43,200 --> 01:17:45,200 フフフフフ 1064 01:18:08,200 --> 01:18:11,200 ギャラクシーの一件は俺たちに任せろ 1065 01:18:11,200 --> 01:18:13,200 明日の一日、自宅禁止だ 1066 01:18:13,200 --> 01:18:14,200 しかし! 1067 01:18:14,200 --> 01:18:16,200 アオニサイは黙ってろ! 1068 01:18:18,200 --> 01:18:21,200 ランカを襲おうとしたわけではなかったとしても 1069 01:18:21,200 --> 01:18:25,200 アイモやガリア4に関心を持っていたことには間違いない 1070 01:18:25,200 --> 01:18:28,200 お前も疑惑が晴れるまでは奴らに近づくな 1071 01:18:28,200 --> 01:18:30,200 だけど明日はシェリルさんの最後の… 1072 01:18:30,200 --> 01:18:33,200 歌と命とどっちが大切なんだ! 1073 01:18:33,200 --> 01:18:41,200 そんな… 1074 01:19:03,200 --> 01:19:06,200 艦長、各セクション確認作業終了 1075 01:19:06,200 --> 01:19:09,200 前艦の再偽装、完了しました 1076 01:19:09,200 --> 01:19:12,200 うん、何とか間に合ったようだな 1077 01:19:12,200 --> 01:19:13,200 え? 1078 01:19:13,200 --> 01:19:17,200 今夜あたり、大きな動きがあるかもしれん 1079 01:19:17,200 --> 01:19:22,200 今夜って…シェリルのファイナルライブと何か? 1080 01:19:22,200 --> 01:19:26,200 前回のバジラの襲撃はただの前哨戦に過ぎ 1081 01:19:26,200 --> 01:19:29,200 今度来る時は必ず知れずに来てください 1082 01:19:29,200 --> 01:19:33,200 船乗りの直感ですか? 1083 01:19:33,200 --> 01:19:37,200 ふる傷がねえ、疼くんだよ 1084 01:19:37,200 --> 01:19:40,200 嵐が近いってね 1085 01:19:40,200 --> 01:19:45,200 艦長… 1086 01:19:45,200 --> 01:19:47,200 ご報告が… 1087 01:19:47,200 --> 01:19:48,200 何だ? 1088 01:19:48,200 --> 01:19:49,200 SOSです 1089 01:19:49,200 --> 01:19:52,200 は? 1090 01:19:52,200 --> 01:19:59,200 人敌多くから一機 Whatever it is, put out your hand 1091 01:20:22,200 --> 01:20:24,200 思いを伝える意志 1092 01:20:24,200 --> 01:20:50,200 あいつの気持ち 1093 01:20:54,200 --> 01:21:02,200 なんだ 1094 01:21:02,200 --> 01:21:11,200 シェリル 1095 01:21:11,200 --> 01:21:25,200 一人に 1096 01:21:25,200 --> 01:21:30,200 一人ぼっちにしないで 1097 01:21:30,200 --> 01:21:37,200 一人ぼっちに 1098 01:21:37,200 --> 01:21:42,200 一人ぼっちにしないでって 1099 01:21:42,200 --> 01:21:52,200 シェリル 1100 01:21:52,200 --> 01:21:54,200 オーライオーライ 1101 01:21:54,200 --> 01:21:57,200 よしストップ 1102 01:21:57,200 --> 01:22:10,200 L1からL72まで 1103 01:22:10,200 --> 01:22:12,200 アルト 1104 01:22:12,200 --> 01:22:13,200 シェリル 1105 01:22:13,200 --> 01:22:14,200 聞いてくれ 1106 01:22:14,200 --> 01:22:15,200 昨日のことはすまなかった 1107 01:22:15,200 --> 01:22:20,200 帰って 1108 01:22:20,200 --> 01:22:22,200 シェリル 1109 01:22:22,200 --> 01:22:25,200 ならせめてこれだけでも 1110 01:22:25,200 --> 01:22:35,200 それは 1111 01:22:35,200 --> 01:22:37,200 許してくれとは言わない 1112 01:22:37,200 --> 01:22:40,200 それに俺にはお前がスパイか 1113 01:22:40,200 --> 01:22:43,200 そうでないのかもわからない 1114 01:22:43,200 --> 01:22:46,200 だけど一つだけ言わせてくれ 1115 01:22:46,200 --> 01:22:48,200 どんなことがあっても 1116 01:22:48,200 --> 01:22:57,200 お前は一人ぼっちなんかじゃない 1117 01:22:57,200 --> 01:23:00,200 何をいきなり 1118 01:23:00,200 --> 01:23:05,200 こいつがこのイヤリングが教えてくれたのかもしれない 1119 01:23:05,200 --> 01:23:10,200 お前の心の奥底の気持ちを 1120 01:23:10,200 --> 01:23:13,200 勝手なこと 1121 01:23:13,200 --> 01:23:15,200 私が一人ぼっちなわけないでしょ 1122 01:23:15,200 --> 01:23:21,200 シェリル 1123 01:23:21,200 --> 01:23:23,200 素敵なお芝居だったわ 1124 01:23:23,200 --> 01:23:25,200 さあそろそろ時間よ 1125 01:23:25,200 --> 01:23:27,200 何 1126 01:23:27,200 --> 01:23:29,200 そこの観客さんたちも隠れてないで 1127 01:23:29,200 --> 01:23:31,200 出ていらして 1128 01:23:31,200 --> 01:23:34,200 観客 1129 01:23:34,200 --> 01:23:37,200 ちゃんとお見通しってわけか 1130 01:23:37,200 --> 01:23:40,200 さすがギャラクシーのサイボーグは違うね 1131 01:23:40,200 --> 01:23:42,200 隊長 1132 01:23:42,200 --> 01:23:43,200 騙したらね 1133 01:23:43,200 --> 01:23:45,200 違う 1134 01:23:45,200 --> 01:23:47,200 グレイスオコナー 1135 01:23:47,200 --> 01:23:48,200 いえ 1136 01:23:48,200 --> 01:23:50,200 グレイスゴドゥヌア大佐 1137 01:23:50,200 --> 01:23:54,200 あなたを銀河安全保障条約第17条に基づき 1138 01:23:54,200 --> 01:23:57,200 スパイ容疑で連行します 1139 01:23:57,200 --> 01:23:59,200 ずいぶんと勝手な言い分ね 1140 01:23:59,200 --> 01:24:00,200 何 1141 01:24:00,200 --> 01:24:01,200 シェリル 1142 01:24:01,200 --> 01:24:03,200 あなたもよく聞いて 1143 01:24:03,200 --> 01:24:05,200 どうやらライブが終わるまでは 1144 01:24:05,200 --> 01:24:08,200 待ってもらえないだろうから 1145 01:24:08,200 --> 01:24:10,200 2時間前 1146 01:24:10,200 --> 01:24:14,200 正確には銀河標準時21時13分 1147 01:24:14,200 --> 01:24:17,200 私たちの母艦ギャラクシー戦団が 1148 01:24:17,200 --> 01:24:21,200 バジュラの総攻撃を受けたと連絡が入ったわ 1149 01:24:21,200 --> 01:24:24,200 ギャラクシーが 1150 01:24:24,200 --> 01:24:26,200 メディメディ 1151 01:24:26,200 --> 01:24:28,200 あのクソ虫の子がメディラと一緒にいた 1152 01:24:28,200 --> 01:24:32,200 頼む誰かギャラクシー 1153 01:24:32,200 --> 01:24:36,200 ギャラクシーはフロンティアに向けてSOSを発信した 1154 01:24:36,200 --> 01:24:40,200 しかしあなた方の政府はこれを黙殺する決定を下したわ 1155 01:24:40,200 --> 01:24:41,200 嘘よ 1156 01:24:41,200 --> 01:24:43,200 そんなひどいことお父様 1157 01:24:43,200 --> 01:24:46,200 政府がするわけが 1158 01:24:46,200 --> 01:24:49,200 ギャラクシーではもっぱらの噂よ 1159 01:24:49,200 --> 01:24:52,200 フロンティアがバジュラの本星に一番乗りして 1160 01:24:52,200 --> 01:24:55,200 その資源を独占しようと企んでいるって 1161 01:24:55,200 --> 01:24:57,200 何だと 1162 01:24:57,200 --> 01:24:58,200 本当なのか 1163 01:24:58,200 --> 01:25:00,200 本当よ 1164 01:25:00,200 --> 01:25:04,200 だからフロンティアはもっとひどいところだって思ってた 1165 01:25:04,200 --> 01:25:07,200 そんな 1166 01:25:07,200 --> 01:25:10,200 軍の上級使官宛ての機密情報よ 1167 01:25:10,200 --> 01:25:12,200 ギャラクシーのSOS信号は 1168 01:25:12,200 --> 01:25:14,200 悪質なサボタージュとみなし 1169 01:25:14,200 --> 01:25:16,200 これを無視せよって 1170 01:25:16,200 --> 01:25:17,200 馬鹿な 1171 01:25:17,200 --> 01:25:19,200 分かったでしょ 1172 01:25:19,200 --> 01:25:21,200 あなた方フロンティアは目的のためなら 1173 01:25:21,200 --> 01:25:24,200 銀河条約違反を犯してまでも 1174 01:25:24,200 --> 01:25:26,200 同胞を見捨てるって 1175 01:25:26,200 --> 01:25:27,200 そんな 1176 01:25:27,200 --> 01:25:30,200 グレイスギャラクシーの被害状況は 1177 01:25:30,200 --> 01:25:33,200 すでに護衛艦の3分の1を失い 1178 01:25:33,200 --> 01:25:36,200 メインランドがやられるのも時間の問題って 1179 01:25:36,200 --> 01:25:38,200 どうして今まで黙って 1180 01:25:38,200 --> 01:25:39,200 仕方ないでしょ 1181 01:25:39,200 --> 01:25:43,200 ギャラクシーは遠すぎて手も足も出せない 1182 01:25:43,200 --> 01:25:47,200 私たちは新統合軍でもプライベートアーミーでもないですからね 1183 01:25:50,200 --> 01:25:53,200 SMSと戦闘ミッションは一回いくら 1184 01:25:53,200 --> 01:25:54,200 何 1185 01:25:54,200 --> 01:25:55,200 答えて 1186 01:25:55,200 --> 01:25:57,200 あんたたちだってギャラクシーが正しいか 1187 01:25:57,200 --> 01:25:59,200 フロンティア政府の言ってることが正しいか 1188 01:25:59,200 --> 01:26:01,200 確かめてみたくはないの 1189 01:26:01,200 --> 01:26:03,200 面白い 1190 01:26:03,200 --> 01:26:06,200 銀河の妖精は戦いの女神にもなるってか 1191 01:26:06,200 --> 01:26:07,200 オズマだめ 1192 01:26:07,200 --> 01:26:09,200 罠かもしれない 1193 01:26:09,200 --> 01:26:12,200 1億と2000万クレジット 1194 01:26:12,200 --> 01:26:13,200 マクロスクォーターと 1195 01:26:13,200 --> 01:26:16,200 関西兵器一式の基本使用料だ 1196 01:26:16,200 --> 01:26:19,200 あとはオプション兵器の使用ごとに加算される 1197 01:26:19,200 --> 01:26:21,200 いい額ね 1198 01:26:23,200 --> 01:26:25,200 レーガーのブラックカード 1199 01:26:25,200 --> 01:26:26,200 足りなきゃ 1200 01:26:26,200 --> 01:26:29,200 次のアルバムの印銭を突き込んだって言う 1201 01:26:29,200 --> 01:26:32,200 ま、こっちも命がかかってるんでね 1202 01:26:32,200 --> 01:26:34,200 命 1203 01:26:37,200 --> 01:26:38,200 何よ 1204 01:26:38,200 --> 01:26:39,200 あんたもプロでしょ 1205 01:26:39,200 --> 01:26:41,200 なんか文句ある 1206 01:26:41,200 --> 01:26:45,200 いや、俺だって誰かを守りたくてSMSに入ったんだ 1207 01:26:45,200 --> 01:26:46,200 まさか 1208 01:26:46,200 --> 01:26:49,200 お前の金で飛ぶとは思わなかったけどな 1209 01:26:52,200 --> 01:26:55,200 ミッションが終わったら返しに来なさい 1210 01:26:55,200 --> 01:26:58,200 もちろん無傷で 1211 01:26:58,200 --> 01:26:59,200 シェリル 1212 01:27:00,200 --> 01:27:01,200 交渉成立 1213 01:27:02,200 --> 01:27:04,200 艦長の許可が出た 1214 01:27:04,200 --> 01:27:05,200 正気なの 1215 01:27:05,200 --> 01:27:07,200 だから軍の民営化なんて 1216 01:27:07,200 --> 01:27:09,200 アルト巡弋 1217 01:27:09,200 --> 01:27:11,200 現時刻をもって我々SMSは 1218 01:27:11,200 --> 01:27:13,200 ギャラクシー戦団 1219 01:27:13,200 --> 01:27:16,200 避難民船の救出作戦を発動する 1220 01:27:16,200 --> 01:27:18,200 ミッションコード 1221 01:27:18,200 --> 01:27:30,200 ゲンガの要請 1222 01:27:30,200 --> 01:27:32,200 船体各部異常なし 1223 01:27:32,200 --> 01:27:34,200 デフォールド成功です 1224 01:27:34,200 --> 01:27:39,200 本艦前方02にギャラクシー難民戦団の反応を確認 1225 01:27:39,200 --> 01:27:41,200 望遠画像を出します 1226 01:27:43,200 --> 01:27:44,200 ひどい 1227 01:27:44,200 --> 01:27:49,200 敵バジラ側には巡洋艦クラスの戦闘艦も存在する模様 1228 01:27:49,200 --> 01:27:51,200 モニカ君 1229 01:27:51,200 --> 01:27:53,200 敵部隊の空間配置を確認 1230 01:27:53,200 --> 01:27:54,200 了解 1231 01:27:54,200 --> 01:27:56,200 ラムは通信回線を開いて 1232 01:27:56,200 --> 01:27:59,200 難民戦団にこれから援護すると通達 1233 01:27:59,200 --> 01:28:00,200 了解 1234 01:28:00,200 --> 01:28:02,200 ミーナ君は全デストロイド部隊に 1235 01:28:02,200 --> 01:28:03,200 対空迎撃配置を 1236 01:28:03,200 --> 01:28:05,200 了解しました 1237 01:28:05,200 --> 01:28:06,200 キャシー君 1238 01:28:06,200 --> 01:28:07,200 はい 1239 01:28:07,200 --> 01:28:09,200 我々SMSの戦法は 1240 01:28:09,200 --> 01:28:12,200 軍と違って少々ワイルドだ 1241 01:28:12,200 --> 01:28:14,200 覚悟はいかねる 1242 01:28:14,200 --> 01:28:16,200 望むところです 1243 01:28:16,200 --> 01:28:17,200 うん 1244 01:28:17,200 --> 01:28:20,200 全艦戦闘準備 1245 01:28:20,200 --> 01:28:32,200 私の歌を聴け 1246 01:28:51,200 --> 01:28:56,200 重力反比例 火山みたいに光るフィン 1247 01:28:56,200 --> 01:29:03,200 君は知ってんの 私のベリンハート 1248 01:29:03,200 --> 01:29:08,200 妄想のギャラクシー 滑り落ちたらポイズンシーク 1249 01:29:08,200 --> 01:29:09,200 今! 1250 01:29:09,200 --> 01:29:10,200 敵! 1251 01:29:10,200 --> 01:29:11,200 敵! 1252 01:29:11,200 --> 01:29:12,200 敵! 1253 01:29:12,200 --> 01:29:13,200 敵! 1254 01:29:13,200 --> 01:29:14,200 敵! 1255 01:29:14,200 --> 01:29:15,200 敵! 1256 01:29:15,200 --> 01:29:16,200 敵! 1257 01:29:16,200 --> 01:29:17,200 敵! 1258 01:29:17,200 --> 01:29:18,200 敵! 1259 01:29:18,200 --> 01:29:19,200 敵! 1260 01:29:19,200 --> 01:29:20,200 全機! 1261 01:29:20,200 --> 01:29:23,200 突撃ラムハート! 1262 01:29:27,200 --> 01:29:29,200 行くぞ ミシル 1263 01:29:29,200 --> 01:29:31,200 フォーメーション MMG無し 1264 01:29:31,200 --> 01:29:33,200 絶対に外すなよ 1265 01:29:33,200 --> 01:29:37,200 フッ 言われなくたって 1266 01:29:37,200 --> 01:29:44,200 …。 1267 01:29:44,200 --> 01:29:46,200 コケット シルクだ 1268 01:29:46,200 --> 01:29:47,200 来るぞ 1269 01:29:47,200 --> 01:29:49,200 おケツするな! 来るぞ! 1270 01:29:49,200 --> 01:29:50,200 はい! 1271 01:29:50,200 --> 01:29:57,200 おやすみ 1272 01:29:57,200 --> 01:30:07,200 おやすみ 1273 01:30:11,200 --> 01:30:12,200 しまった 1274 01:30:12,200 --> 01:30:19,200 離されてたまるかよ! 1275 01:30:19,200 --> 01:30:22,200 撃て! 1276 01:30:50,200 --> 01:30:54,200 よし! 三隻激進! 1277 01:30:59,200 --> 01:31:02,200 くらえ! 1278 01:31:02,200 --> 01:31:05,200 おやすみ 1279 01:31:05,200 --> 01:31:08,200 おやすみ 1280 01:31:08,200 --> 01:31:24,200 おやすみ 1281 01:31:38,200 --> 01:31:52,200 何!? 1282 01:31:57,200 --> 01:31:59,200 難民船3隻強襲! 1283 01:31:59,200 --> 01:32:00,200 生存者は… 1284 01:32:00,200 --> 01:32:03,200 そんな… 嘘! 1285 01:32:03,200 --> 01:32:07,200 なんという… 1286 01:32:10,200 --> 01:32:14,200 Mのこと6… Mのこと… 1287 01:32:15,200 --> 01:32:18,200 え? アルト君? 1288 01:32:21,200 --> 01:32:24,200 どうして? 1289 01:32:26,200 --> 01:32:28,200 お兄ちゃん? 1290 01:32:28,200 --> 01:32:30,200 俺だ 1291 01:32:30,200 --> 01:32:32,200 本当は直接言うべきなんだろうが 1292 01:32:32,200 --> 01:32:34,200 ちょっと言いにくくてな 1293 01:32:34,200 --> 01:32:37,200 仕事だ 今日は帰れない 1294 01:32:37,200 --> 01:32:39,200 お仕事? 1295 01:32:40,200 --> 01:32:42,200 だが必ずみんなを連れて戻る 1296 01:32:42,200 --> 01:32:45,200 心配しないで待ってろ 1297 01:32:45,200 --> 01:32:48,200 そんな… 1298 01:32:48,200 --> 01:32:58,200 ジャンアルト君も… 1299 01:32:58,200 --> 01:33:01,200 こっちが本体なのか 1300 01:33:01,200 --> 01:33:03,200 スカルフォン! 1301 01:33:03,200 --> 01:33:07,200 アルト 別撃だ! 1302 01:33:07,200 --> 01:33:11,200 分かった! だけど… 1303 01:33:11,200 --> 01:33:18,200 これ以上被害を増やすわけには! 1304 01:33:18,200 --> 01:33:32,200 あの砲塔だけでも潰せば! 1305 01:33:49,200 --> 01:33:54,200 次のナンバーは 私のとっても大事な曲 1306 01:33:54,200 --> 01:33:56,200 みんなもこれまで生きてきて 1307 01:33:56,200 --> 01:34:00,200 たくさんの出会いや別れを繰り返してきたと思うけど 1308 01:34:00,200 --> 01:34:05,200 大切なものを もう何もなくしたくない 1309 01:34:07,200 --> 01:34:10,200 シールさん… 1310 01:34:10,200 --> 01:34:15,200 ねぇみんな ちょっとわがまま言わせてもらってもいいかな 1311 01:34:15,200 --> 01:34:19,200 この大切な曲だけはある人のために 1312 01:34:19,200 --> 01:34:23,200 うぅん…ある人たちのために歌いたいの 1313 01:34:23,200 --> 01:34:28,200 今遠いところで命をかけている人たちのために 1314 01:34:28,200 --> 01:34:31,200 あっ…知ってる 1315 01:34:31,200 --> 01:34:34,200 シェリルさん知ってて… 1316 01:34:34,200 --> 01:34:36,200 それでも… 1317 01:34:36,200 --> 01:34:42,200 神様に恋をしてた頃は 1318 01:34:42,200 --> 01:34:52,200 こんな別れが来るとは思ってなかったよ 1319 01:34:52,200 --> 01:35:08,200 もう二度と触れられないなら 1320 01:35:08,200 --> 01:35:13,200 せめて最後にもう一度だけ 1321 01:35:13,200 --> 01:35:27,200 抱きしめて欲しかったよ 1322 01:35:27,200 --> 01:35:29,200 うううう… 1323 01:35:29,200 --> 01:35:32,200 It's love, love, goodbye 1324 01:35:32,200 --> 01:35:36,200 さよなら さよなら 1325 01:35:36,200 --> 01:35:38,200 何度だって 1326 01:35:38,200 --> 01:35:39,200 これは…歌! 1327 01:35:39,200 --> 01:35:43,200 自分に無情に 1328 01:35:43,200 --> 01:35:46,200 言い聞かせて 1329 01:35:46,200 --> 01:35:50,200 理由は優しさだよ 1330 01:35:50,200 --> 01:35:53,200 この光… 1331 01:35:53,200 --> 01:35:55,200 バジラ全部隊 攻撃停止 1332 01:35:55,200 --> 01:35:57,200 バジラがフォールドします! 1333 01:35:57,200 --> 01:35:58,200 フォールド!? 1334 01:35:58,200 --> 01:36:02,200 まさか ギャラクシーの難民戦を追うつもりじゃ! 1335 01:36:02,200 --> 01:36:04,200 私が生まれて 1336 01:36:04,200 --> 01:36:06,200 あいつで 1337 01:36:06,200 --> 01:36:08,200 うおぉぉぉぉぉぉぉぉ!! 1338 01:36:08,200 --> 01:36:11,200 愛あればこそ 1339 01:36:11,200 --> 01:36:13,200 全艦 緊急フォールド! 1340 01:36:13,200 --> 01:36:15,200 戦闘部隊を回収し 1341 01:36:15,200 --> 01:36:18,200 バジラを追うぞ! 1342 01:36:18,200 --> 01:36:21,200 涙に滲む 1343 01:36:21,200 --> 01:36:29,200 星の瞬きはGo 1344 01:36:29,200 --> 01:36:36,200 デフォールド!? 1345 01:36:41,200 --> 01:36:42,200 ここは… 1346 01:36:42,200 --> 01:37:00,200 フロンティア!? 1347 01:37:00,200 --> 01:37:01,200 嘘!? 1348 01:37:01,200 --> 01:37:04,200 どうしてまたこんな大事な時に… 1349 01:37:04,200 --> 01:37:08,200 あ…アルト君…お兄ちゃん… 1350 01:37:08,200 --> 01:37:10,200 やはり来たわね 1351 01:37:10,200 --> 01:37:13,200 あの子たちのフォールドソンに導かれて 1352 01:37:13,200 --> 01:37:15,200 どうしません? 1353 01:37:15,200 --> 01:37:17,200 このまま中止します! 1354 01:37:31,200 --> 01:37:34,200 まさか…バジラはここを狙って… 1355 01:37:34,200 --> 01:37:38,200 バジラが来た! 1356 01:37:40,200 --> 01:37:44,200 あれは…シェリルのライブ解除! 1357 01:37:44,200 --> 01:37:47,200 バトルフロンティア回答率85% 1358 01:37:47,200 --> 01:37:50,200 射撃エリア内の友軍は速やかに退避を 1359 01:37:50,200 --> 01:37:54,200 主砲 マクロスキャノン エネルギー充填率90 1360 01:37:54,200 --> 01:37:58,200 91 92 93 1361 01:37:58,200 --> 01:38:01,200 敵大型戦艦 主砲軸戦場に入ります 1362 01:38:01,200 --> 01:38:04,200 目標 敵艦反応のエリアにセット 1363 01:38:04,200 --> 01:38:06,200 主砲 上陣確認 1364 01:38:06,200 --> 01:38:10,200 全員 対ショック態勢 1365 01:38:10,200 --> 01:38:12,200 主砲発射! 1366 01:38:23,200 --> 01:38:25,200 主砲 命中! 1367 01:38:25,200 --> 01:38:26,200 ああ! 1368 01:38:26,200 --> 01:38:29,200 待ってください! 敵艦反応現在! 1369 01:38:29,200 --> 01:38:31,200 なんだと! まかな! 1370 01:38:39,200 --> 01:38:42,200 なんだバジラ…どうして… 1371 01:38:44,200 --> 01:38:48,200 愛も愛も… 1372 01:38:48,200 --> 01:38:50,200 あ…バジラが… 1373 01:38:50,200 --> 01:38:52,200 逃げるのよ ランカン! 1374 01:38:52,200 --> 01:38:53,200 え? 1375 01:38:53,200 --> 01:38:56,200 バジラはあなたを狙ってくるのかもしれない 1376 01:38:56,200 --> 01:38:59,200 え? 私を? 1377 01:39:01,200 --> 01:39:04,200 バジラが…私を… 1378 01:39:11,200 --> 01:39:13,200 このままじゃ… 1379 01:39:14,200 --> 01:39:19,200 このままじゃ…またみんな死んじゃ… 1380 01:39:19,200 --> 01:39:23,200 シェリルさん 早く避難を! 1381 01:39:23,200 --> 01:39:25,200 でも私はまだ… 1382 01:39:35,200 --> 01:39:37,200 シェリル! 1383 01:39:37,200 --> 01:39:39,200 乗れ! 早く避難を! 1384 01:39:39,200 --> 01:39:42,200 アルト どうしてここに… 1385 01:39:42,200 --> 01:39:44,200 ギャラクシーの避難民は? 1386 01:39:44,200 --> 01:39:46,200 無事だ! だから… 1387 01:39:46,200 --> 01:39:49,200 ギャラクシーの避難民は? 1388 01:39:49,200 --> 01:39:51,200 無事だ! だから早く! 1389 01:39:55,200 --> 01:39:57,200 アルト君! 1390 01:39:57,200 --> 01:40:01,200 バジラ…このままじゃ…みんなが… 1391 01:40:01,200 --> 01:40:03,200 アルト君が… 1392 01:40:09,200 --> 01:40:11,200 このままじゃ… 1393 01:40:11,200 --> 01:40:13,200 このままじゃ… 1394 01:40:18,200 --> 01:40:20,200 このままじゃ… 1395 01:40:23,200 --> 01:40:28,200 もしも…もしもバジラがこの私を狙ってくるのなら… 1396 01:40:32,200 --> 01:40:34,200 私… 1397 01:40:34,200 --> 01:40:36,200 私… 1398 01:40:36,200 --> 01:40:38,200 私は… 1399 01:40:38,200 --> 01:40:41,200 私… 1400 01:40:55,200 --> 01:40:57,200 ランカちゃん! 1401 01:40:59,200 --> 01:41:01,200 なんだ? 1402 01:41:02,200 --> 01:41:04,200 まさかあの子… 1403 01:41:04,200 --> 01:41:06,200 バジラを自分に引きつけようとして… 1404 01:41:06,200 --> 01:41:10,200 アルト! ランカちゃんは自分が囮になるつもりよ! 1405 01:41:10,200 --> 01:41:11,200 囮? 1406 01:41:11,200 --> 01:41:12,200 行って! 早く! 1407 01:41:12,200 --> 01:41:14,200 く…くそ! 1408 01:41:26,200 --> 01:41:28,200 アルト君… 1409 01:41:28,200 --> 01:41:32,200 なんか! 1410 01:41:37,200 --> 01:41:39,200 バジラめ どうしてなんかを… 1411 01:41:39,200 --> 01:41:47,200 アルト! 1412 01:41:47,200 --> 01:41:52,200 アルト! 1413 01:42:08,200 --> 01:42:10,200 私だって… 1414 01:42:10,200 --> 01:42:17,200 私と歌だって…少しはバジラに… 1415 01:42:17,200 --> 01:42:19,200 くそ! 1416 01:42:19,200 --> 01:42:28,200 くそ! 1417 01:42:28,200 --> 01:42:40,200 くそ! 1418 01:42:40,200 --> 01:42:42,200 くそ! 1419 01:42:56,200 --> 01:42:59,200 フォールドウェーブ レベル9へ上昇? 1420 01:42:59,200 --> 01:43:04,200 コード91の力がフェアリンの眠れる力を呼び覚ましたというの? 1421 01:43:04,200 --> 01:43:07,200 何してるの? シェリルの中継をして! 1422 01:43:07,200 --> 01:43:10,200 しかしこんな非常時に… 1423 01:43:10,200 --> 01:43:15,200 シェリルは人々を勇気づけるために命がけで歌ってるのよ! 1424 01:43:15,200 --> 01:43:18,200 早く全館に流して! 1425 01:43:18,200 --> 01:43:21,200 まだ希望あるってみんなに伝えるのよ! 1426 01:43:21,200 --> 01:43:23,200 希望…希望… 1427 01:43:23,200 --> 01:43:25,200 オーケー! 1428 01:43:25,200 --> 01:43:27,200 不人カメラ作動確認! 1429 01:43:27,200 --> 01:43:30,200 シェリルの歌と映像を全館に実況するんだ! 1430 01:43:30,200 --> 01:43:34,200 クレース! 1431 01:43:34,200 --> 01:43:39,200 クレース! 1432 01:43:39,200 --> 01:43:49,200 クレース! 1433 01:43:56,200 --> 01:43:59,200 シェリル…お前… 1434 01:43:59,200 --> 01:44:04,200 人はこんなに雑魚くんになる 1435 01:44:04,200 --> 01:44:07,200 一つのシェリルだ… 1436 01:44:07,200 --> 01:44:10,200 一つのシェリルだ… 1437 01:44:10,200 --> 01:44:13,200 片方を離して祈る 1438 01:44:13,200 --> 01:44:17,200 失っても失っても 1439 01:44:17,200 --> 01:44:19,200 あと一秒 1440 01:44:19,200 --> 01:44:23,200 B17ブロック 重力制御システムに被弾! 1441 01:44:23,200 --> 01:44:26,200 何か? 1442 01:44:32,200 --> 01:44:35,200 アルト君… 1443 01:44:35,200 --> 01:44:38,200 シェリルさん… 1444 01:44:38,200 --> 01:44:54,200 シェリルさんが歌っている! 1445 01:44:54,200 --> 01:45:09,200 こんな時に! 1446 01:45:09,200 --> 01:45:12,200 アンタレスワンよりSMSのパイロットへ 1447 01:45:12,200 --> 01:45:14,200 これより貴君を援護する 1448 01:45:14,200 --> 01:45:17,200 援護?アンタレスワンって… 1449 01:45:17,200 --> 01:45:19,200 いいから早く! 1450 01:45:19,200 --> 01:45:21,200 バジラを追え! 1451 01:45:21,200 --> 01:45:24,200 了解! 1452 01:45:40,200 --> 01:45:41,200 シェリル! 1453 01:45:41,200 --> 01:45:43,200 ここは任せろ! 1454 01:45:43,200 --> 01:45:45,200 だから思う存分撃たれ! 1455 01:45:45,200 --> 01:45:51,200 OK!言われなくたって! 1456 01:46:16,200 --> 01:46:18,200 まずい! 1457 01:46:18,200 --> 01:46:21,200 あの空母で逃げる気か! 1458 01:46:21,200 --> 01:46:26,200 いや…間違えた… 1459 01:46:31,200 --> 01:46:34,200 何か? 1460 01:46:34,200 --> 01:46:42,200 やられた! 1461 01:46:42,200 --> 01:46:45,200 やった! 1462 01:46:48,200 --> 01:46:51,200 やった! 1463 01:46:51,200 --> 01:47:04,200 私眠らない 1464 01:47:10,200 --> 01:47:14,200 風はやがて 東へと 1465 01:47:14,200 --> 01:47:17,200 何か! 1466 01:47:17,200 --> 01:47:21,200 アルト君! 1467 01:47:40,200 --> 01:47:41,200 何か! 1468 01:47:41,200 --> 01:47:47,200 アルト君! 1469 01:47:48,200 --> 01:47:54,200 遠すぎる! 1470 01:47:54,200 --> 01:48:16,200 無茶だ! 1471 01:48:16,200 --> 01:48:17,200 何か! 1472 01:48:17,200 --> 01:48:20,200 アルト君! 1473 01:48:20,200 --> 01:48:24,200 何か! 1474 01:48:24,200 --> 01:48:27,200 まずい! 1475 01:48:27,200 --> 01:48:29,200 行け!アルト! 1476 01:48:29,200 --> 01:48:35,200 ミシェル! 1477 01:48:35,200 --> 01:48:41,200 シェリル! 1478 01:48:41,200 --> 01:48:45,200 何か! 1479 01:48:45,200 --> 01:48:47,200 アルト君! 1480 01:48:47,200 --> 01:48:51,200 やった! 1481 01:48:58,200 --> 01:49:04,200 よし! 1482 01:49:09,200 --> 01:49:10,200 シェリル! 1483 01:49:10,200 --> 01:49:14,200 アルト! ランカちゃん! 1484 01:49:14,200 --> 01:49:16,200 シェリルさん! 1485 01:49:16,200 --> 01:49:18,200 行くよ!ランカちゃん! 1486 01:49:18,200 --> 01:49:46,200 シェリルさん! 1487 01:49:46,200 --> 01:49:49,200 やった! 1488 01:49:49,200 --> 01:50:06,200 まだ生きてない 君を愛してる 本気の心見せつけるまで 私眠らない 1489 01:50:06,200 --> 01:50:21,200 ピンポイントバリアー 下限監視に集中 1490 01:50:21,200 --> 01:50:37,200 ぶつかるぜ! 1491 01:50:37,200 --> 01:50:40,200 敵艦 フォールドバリアー 消失! 1492 01:50:40,200 --> 01:51:03,200 今だ!マクロスキャノンを! 1493 01:51:10,200 --> 01:51:20,200 バジラ軍 フォールド 撤退していきます 1494 01:51:20,200 --> 01:51:27,200 私たち… 1495 01:51:27,200 --> 01:51:30,200 勝ったの? 1496 01:51:30,200 --> 01:51:38,200 当然でしょ これがSMSの戦いよ 1497 01:51:38,200 --> 01:51:44,200 だが損害は大きすぎた 1498 01:51:44,200 --> 01:51:49,200 各セクションに通達 速やかに負傷者の救助に当たれ 1499 01:51:49,200 --> 01:52:02,200 了解 1500 01:52:02,200 --> 01:52:04,200 ミセル! 1501 01:52:04,200 --> 01:52:08,200 ミセル! 1502 01:52:08,200 --> 01:52:22,200 ミセル… 1503 01:52:22,200 --> 01:52:25,200 よっ 遅いぞ クラン 1504 01:52:25,200 --> 01:52:27,200 ミセル… 1505 01:52:27,200 --> 01:52:37,200 ミセル! 1506 01:52:37,200 --> 01:52:58,200 歌姫たちの力 1507 01:52:58,200 --> 01:53:07,200 SMSスカル小隊所属 アルトサオトメ順位よりアンタレスワンへ 機関の援護に感謝する 1508 01:53:07,200 --> 01:53:13,200 ふん 当然のことをしたまで 1509 01:53:13,200 --> 01:53:23,200 わあ 雪だ! 1510 01:53:23,200 --> 01:53:28,200 きれい 1511 01:53:28,200 --> 01:53:32,200 弔いの雪 1512 01:53:32,200 --> 01:53:35,200 お兄ちゃん! 1513 01:53:35,200 --> 01:53:38,200 大丈夫か ランカ 1514 01:53:38,200 --> 01:53:42,200 もう子供じゃないんだから 1515 01:53:42,200 --> 01:53:45,200 よくやったな ランカ 1516 01:53:45,200 --> 01:53:53,200 アルト君 1517 01:53:53,200 --> 01:53:55,200 シェリル 1518 01:53:55,200 --> 01:53:57,200 ランカ 1519 01:53:57,200 --> 01:54:00,200 二人ともいい歌だったよ 1520 01:54:00,200 --> 01:54:04,200 アルト… 1521 01:54:04,200 --> 01:54:10,200 ギャラクシーの難民戦は 七隻までは助けたけど 三隻は… 1522 01:54:10,200 --> 01:54:17,200 すまない 1523 01:54:17,200 --> 01:54:20,200 あなたはできるだけのことをしたわ 1524 01:54:20,200 --> 01:54:23,200 私もそうしただけ 1525 01:54:23,200 --> 01:54:27,200 とっといて それは私たちを守ってくれたボーナスよ 1526 01:54:27,200 --> 01:54:31,200 え だけどこれはお前の大切な… 1527 01:54:31,200 --> 01:54:34,200 あげるって言ってんだから ちゃんと受け取りなさいよ 1528 01:54:34,200 --> 01:54:46,200 こんなサービス めったにしないんだから 1529 01:54:46,200 --> 01:54:52,200 ありがとう アルト ランカちゃん 1530 01:54:52,200 --> 01:55:01,200 私は一人ぼっちじゃないって わかったから 1531 01:55:01,200 --> 01:55:04,200 シェリルさん 1532 01:55:04,200 --> 01:55:08,200 一人ぼっちじゃないか 1533 01:55:08,200 --> 01:55:12,200 そうだよ 1534 01:55:12,200 --> 01:55:21,200 君の言葉はいつだって宝物 1535 01:55:21,200 --> 01:55:26,200 何度も 1536 01:55:26,200 --> 01:55:37,200 届いているよ 光とエナジー 1537 01:55:37,200 --> 01:55:44,200 今 会えないけれど 1538 01:55:44,200 --> 01:55:51,200 僕は元気でいるよ だから 1539 01:55:51,200 --> 01:55:58,200 今 会えないけれど 1540 01:55:58,200 --> 01:56:08,200 君も元気でいるといいな 1541 01:56:08,200 --> 01:56:12,200 聞かせて 1542 01:56:12,200 --> 01:56:21,200 昨日見た夢 隣の犬の話 1543 01:56:21,200 --> 01:56:26,200 教えて 1544 01:56:26,200 --> 01:56:37,200 僕の知らない 君の見てる世界 1545 01:56:37,200 --> 01:56:44,200 今 会いたいけれど 1546 01:56:44,200 --> 01:56:51,200 会えない愛する人の声を 1547 01:56:51,200 --> 01:56:58,200 今 あと少しだけ 1548 01:56:58,200 --> 01:57:05,200 目を閉じて聞いてたいんだ 1549 01:57:05,200 --> 01:57:12,200 おはよう 君の街では 1550 01:57:12,200 --> 01:57:19,200 一日が始まる 1551 01:57:19,200 --> 01:57:26,200 おやすみ 僕の街には 1552 01:57:26,200 --> 01:57:37,200 一番星が 1553 01:57:37,200 --> 01:57:44,200 幾億光年も 1554 01:57:44,200 --> 01:57:51,200 遠くの空から 君にキスを 1555 01:57:51,200 --> 01:57:58,200 幾億光年を 1556 01:57:58,200 --> 01:58:05,200 飛び越えて届きますように 1557 01:58:05,200 --> 01:58:12,200 今 会えないけれど 1558 01:58:12,200 --> 01:58:19,200 僕は元気でいるよ だから 1559 01:58:19,200 --> 01:58:26,200 今 会えないけれど 1560 01:58:26,200 --> 01:58:54,200 君も元気でいるといいな 1561 01:58:54,200 --> 01:59:00,200 君は誰とキスをする? 1562 01:59:00,200 --> 01:59:05,200 あたし それともあたし? 1563 01:59:05,200 --> 01:59:10,200 心揺らす言葉より 1564 01:59:10,200 --> 01:59:25,200 無責任に抱いて 限界