Ranger Soro Star Wars Gaiden
🧩 Syntax:
1
00:00:10,927 --> 00:00:16,383
Long time ago in the distant Milky Way
2
00:00:17,812 --> 00:00:23,649
This is an era of lawlessness
3
00:00:23,673 --> 00:00:32,131
Each of the large criminal groups competing with each other for various resources for the food drug and hyperspace fuel
4
00:00:33,575 --> 00:00:44,966
In the shipbuilding planet Creella, the evil wife
Forced refugees to engage in criminal activities in exchange for shelter and protection
5
00:00:45,587 --> 00:00:54,392
Perilous streets of a livelihood rushing the young people
Eager to soar to the stars
6
00:00:56,020 --> 00:00:58,138
Hurry up, hurry up.
7
00:01:05,571 --> 00:01:07,773
Alien language
8
00:01:08,658 --> 00:01:10,901
Don't let him run
9
00:01:23,880 --> 00:01:27,918
Ranger Soro Star Wars Gaiden
10
00:01:39,188 --> 00:01:41,932
Let's go Let's go
11
00:01:51,826 --> 00:01:53,953
Go in
12
00:01:53,953 --> 00:01:55,955
Now I'm going to go in.
13
00:01:55,955 --> 00:01:57,957
I want in Please.
14
00:01:57,957 --> 00:01:59,959
Stinky mouse
15
00:01:59,959 --> 00:02:02,161
Took her to the back.
16
00:02:03,638 --> 00:02:05,965
See adjoin XI without Stripping your skin
17
00:02:07,141 --> 00:02:08,551
Roll into the hole
18
00:02:10,645 --> 00:02:11,979
See what I stole
19
00:02:11,979 --> 00:02:13,981
Pei will give me an extra ration.
20
00:02:13,981 --> 00:02:15,983
No, I think he will put in the extra rations to my
21
00:02:15,983 --> 00:02:16,943
Back to me
22
00:02:16,943 --> 00:02:18,361
Who is in whom?
23
00:02:18,361 --> 00:02:20,321
Not your a Kleist
24
00:02:20,321 --> 00:02:21,438
Slowly, Saba g
25
00:02:22,114 --> 00:02:22,782
Stupid combination
26
00:02:22,782 --> 00:02:24,659
What, show me
27
00:02:24,659 --> 00:02:26,861
No, this is my card
28
00:02:26,869 --> 00:02:27,577
You cheat
29
00:02:27,577 --> 00:02:27,786
She won
30
00:02:27,786 --> 00:02:29,989
Han - Qi pull
31
00:02:32,541 --> 00:02:33,459
You go so long time
32
00:02:33,459 --> 00:02:34,919
I knew for sure something was wrong
33
00:02:34,919 --> 00:02:36,605
I'm fine and unfortunately they
34
00:02:36,629 --> 00:02:38,122
Down to see the
35
00:02:38,908 --> 00:02:41,509
You don't know on the way to the transaction
36
00:02:41,509 --> 00:02:43,803
I was ready to hand over the core of the pixel
37
00:02:43,803 --> 00:02:44,720
He attacked me, I played them.
38
00:02:44,720 --> 00:02:45,179
What
39
00:02:45,179 --> 00:02:47,181
I escaped and then stole their flying car
40
00:02:47,181 --> 00:02:48,307
We are going to travel myself
41
00:02:48,307 --> 00:02:50,509
Yeah, want to go where go to which
42
00:02:51,087 --> 00:02:53,470
You stole a tube of this
43
00:02:53,756 --> 00:02:55,723
Han is back fast to go
44
00:02:57,024 --> 00:02:58,984
This pipe something of value...
45
00:02:58,984 --> 00:03:00,403
Five or six hundred credits
46
00:03:00,403 --> 00:03:01,654
We are now not short of money.
47
00:03:01,654 --> 00:03:03,656
Then we can leave the control area.
48
00:03:03,656 --> 00:03:06,942
Leave Craig Leah Han
49
00:03:07,493 --> 00:03:08,536
We can go...
50
00:03:08,536 --> 00:03:09,620
We can definitely go
51
00:03:09,620 --> 00:03:12,114
Chila, you always say that one day we are leaving here.
52
00:03:12,484 --> 00:03:14,116
This day is coming
53
00:03:14,861 --> 00:03:16,546
So what are we waiting for
54
00:03:21,507 --> 00:03:24,543
They on that Hey, both of you
55
00:03:25,177 --> 00:03:26,670
See who is coming
56
00:03:27,346 --> 00:03:29,366
Moklow, how are you?
57
00:03:29,390 --> 00:03:31,644
I am going to see Mrs. Pei.
58
00:03:31,851 --> 00:03:34,178
You have the money to pay the debt?
59
00:03:35,187 --> 00:03:37,165
I this evening have spoken to you are not believe
60
00:03:37,189 --> 00:03:38,807
How do you say that I...
61
00:03:38,941 --> 00:03:39,483
Search his body
62
00:03:39,483 --> 00:03:41,435
Freeze smelly rat
63
00:03:43,279 --> 00:03:44,063
Lightly
64
00:03:45,489 --> 00:03:46,342
Go fast
65
00:03:46,365 --> 00:03:47,399
Ok
66
00:03:48,033 --> 00:03:49,943
We went to see adjoin XI Mrs
67
00:04:10,788 --> 00:04:13,349
Talk about it what's going on
68
00:04:13,373 --> 00:04:15,018
I tell you what happened.
69
00:04:15,042 --> 00:04:17,103
They betrayed you, still want to kill me.
70
00:04:17,127 --> 00:04:18,045
That money?
71
00:04:18,045 --> 00:04:18,754
They robbed
72
00:04:18,754 --> 00:04:20,955
Then what about my core?
73
00:04:21,339 --> 00:04:22,716
They also snatched away
74
00:04:22,716 --> 00:04:24,718
But it touches to give us a lesson.
75
00:04:24,718 --> 00:04:26,512
We can't believe that group of guys
76
00:04:26,512 --> 00:04:28,514
So you think we will believe you
77
00:04:28,514 --> 00:04:31,007
It's so empty-handed back.
78
00:04:31,350 --> 00:04:34,895
I... escaped with a small life
79
00:04:34,895 --> 00:04:35,637
It’s not empty.
80
00:04:36,104 --> 00:04:37,305
Life is still very important
81
00:04:37,523 --> 00:04:40,692
I will give you such a simple task.
82
00:04:40,692 --> 00:04:42,436
You're back to a bunch of nonsense
83
00:04:45,030 --> 00:04:48,200
The disobedient must be punished.
84
00:04:48,200 --> 00:04:50,819
Otherwise you will never be long-term
85
00:04:58,001 --> 00:05:02,089
Do you know that I am never long-term memory?
86
00:05:02,089 --> 00:05:04,291
what did you say
87
00:05:04,800 --> 00:05:09,989
I said, whoever dares to hit me later, I will fight back.
88
00:05:10,013 --> 00:05:11,882
I won’t give you a shot.
89
00:05:13,559 --> 00:05:16,178
Morlock, etc.
90
00:05:16,353 --> 00:05:18,814
Chi La do you remember the cellar?
91
00:05:18,814 --> 00:05:22,225
We rescued you and took you
92
00:05:22,276 --> 00:05:24,069
Do not to the Han and to abandon it all
93
00:05:24,069 --> 00:05:25,862
He is not worth
94
00:05:25,862 --> 00:05:29,074
Him in trading losses, we will double the earn back
95
00:05:29,074 --> 00:05:30,784
We will compensate you
96
00:05:30,784 --> 00:05:32,786
Core pixel is precious
97
00:05:32,786 --> 00:05:34,946
You dirty rats ain't worth much
98
00:05:35,122 --> 00:05:37,157
All people are to me back
99
00:05:37,291 --> 00:05:39,126
It was a what the hell
100
00:05:39,126 --> 00:05:43,121
This is a thermal grenade. I just pulled down the insurance.
101
00:05:43,338 --> 00:05:44,631
That is a stone
102
00:05:44,631 --> 00:05:45,674
Not not
103
00:05:45,674 --> 00:05:46,800
Is the stone
104
00:05:46,800 --> 00:05:49,594
The snoring is from your mouth.
105
00:05:49,594 --> 00:05:51,305
Don't tell me that's your plan
106
00:05:51,305 --> 00:05:52,881
Not only this is...
107
00:06:03,275 --> 00:06:04,526
A car V68
108
00:06:04,526 --> 00:06:05,319
Very good
109
00:06:05,319 --> 00:06:06,353
I like
110
00:06:39,311 --> 00:06:43,098
We take the interplanetary flight from Baoguan Airport
111
00:06:44,274 --> 00:06:47,227
We bought the checkpoint and then we were free.
112
00:06:48,612 --> 00:06:49,813
I want to be a pilot
113
00:06:50,572 --> 00:06:51,615
We buy a spaceship
114
00:06:51,615 --> 00:06:53,358
I want to fly around the entire Galaxy
115
00:06:54,409 --> 00:06:56,411
We will never again in the future.
116
00:06:56,411 --> 00:06:58,405
By any person at the mercy of and bullied.
117
00:06:58,705 --> 00:06:59,572
That's right
118
00:07:03,210 --> 00:07:05,078
Hell, they so quickly catch up to.
119
00:07:11,051 --> 00:07:12,752
Alien language
120
00:07:22,020 --> 00:07:23,209
Sit down
121
00:07:33,323 --> 00:07:34,533
This is a controlled area
122
00:07:34,533 --> 00:07:35,742
You must hold an access permit
123
00:07:35,742 --> 00:07:39,654
Immediately stop and you must comply with the...
124
00:07:40,247 --> 00:07:41,656
Rules and regulations
125
00:07:44,584 --> 00:07:46,378
Damn that trucks fast
126
00:07:46,378 --> 00:07:48,788
Yes, we are faster, right?
127
00:07:49,130 --> 00:07:50,457
I hope so
128
00:08:20,579 --> 00:08:21,821
Pull over
129
00:08:44,144 --> 00:08:45,352
Han we joust.
130
00:08:45,352 --> 00:08:45,996
Is?
131
00:08:46,020 --> 00:08:47,763
Han no road too narrow
132
00:08:47,772 --> 00:08:49,182
Look at it
133
00:09:09,002 --> 00:09:10,453
Release the hound
134
00:09:11,212 --> 00:09:12,497
Catch up with them
135
00:09:13,506 --> 00:09:14,332
Fast
136
00:09:15,425 --> 00:09:16,292
We have to go.
137
00:09:28,188 --> 00:09:35,311
Without the boarding pass of the passengers do not queue
138
00:09:36,112 --> 00:09:38,656
No ID card not allowed by all robots must be registered
139
00:09:38,656 --> 00:09:42,285
We are patrolling the 349 area well fast go fast go
140
00:09:42,285 --> 00:09:43,611
Accept checks
141
00:09:44,370 --> 00:09:49,185
Backward, don't resist
142
00:09:49,209 --> 00:09:49,834
Let me let go of me
143
00:09:49,834 --> 00:09:51,878
Don't struggle to hold his hand
144
00:09:51,878 --> 00:09:52,837
I caught him.
145
00:09:52,837 --> 00:09:54,756
Pledge to the 308 cell
146
00:09:54,756 --> 00:09:56,249
Enough
147
00:09:59,331 --> 00:10:00,795
The next bit
148
00:10:05,224 --> 00:10:06,425
Han they came.
149
00:10:09,869 --> 00:10:11,597
What Are you doing...
150
00:10:12,064 --> 00:10:14,567
We're almost there you're with me tight and don't look back
151
00:10:14,567 --> 00:10:15,643
The next bit
152
00:10:17,737 --> 00:10:19,814
Once through, we may all have to think good
153
00:10:20,411 --> 00:10:21,440
The next to go.
154
00:10:21,741 --> 00:10:22,992
Not as long as Empire is good
155
00:10:22,992 --> 00:10:25,036
Nowhere is it better than this
156
00:10:25,036 --> 00:10:27,947
It can be that bad over there we are not protected
157
00:10:28,664 --> 00:10:30,741
We may be human traffickers caught
158
00:10:31,088 --> 00:10:33,300
Sold to blood-red dawn or the Hutt group
159
00:10:33,608 --> 00:10:37,340
I will never let this happen
160
00:10:44,847 --> 00:10:45,797
Amulet
161
00:10:46,849 --> 00:10:47,799
Yes
162
00:10:48,392 --> 00:10:51,812
Alien language
163
00:10:51,812 --> 00:10:53,188
Know we go
164
00:10:53,188 --> 00:10:54,222
Next
165
00:10:57,192 --> 00:10:58,185
ID
166
00:10:58,694 --> 00:11:00,312
Unfortunately we forgot
167
00:11:01,280 --> 00:11:02,030
We have this
168
00:11:02,030 --> 00:11:03,648
Refined space fuel
169
00:11:03,657 --> 00:11:06,610
It is worth at least 800 credits or more
170
00:11:07,870 --> 00:11:09,696
This thing is illegal
171
00:11:10,473 --> 00:11:12,216
Why are you so serious?
172
00:11:12,681 --> 00:11:14,215
Let us the past is yours.
173
00:11:23,714 --> 00:11:25,925
Give me the core factor
174
00:11:25,949 --> 00:11:27,526
Let us pass on to you
175
00:11:33,020 --> 00:11:36,690
Give her give her
176
00:11:36,690 --> 00:11:37,641
Well
177
00:11:40,694 --> 00:11:43,989
Don't want to run, Chila, come in quickly.
178
00:11:43,989 --> 00:11:45,157
And so fast to open the door.
179
00:11:45,157 --> 00:11:47,150
Security guard someone broke into
180
00:11:47,576 --> 00:11:48,860
Quickly open the door.
181
00:11:49,161 --> 00:11:52,405
Run Run Run
182
00:11:52,623 --> 00:11:56,144
You give me away, she is
183
00:11:56,168 --> 00:11:58,670
Run Han go.
184
00:11:58,670 --> 00:12:00,872
Come with us
185
00:12:02,907 --> 00:12:04,150
Qi pull
186
00:12:04,492 --> 00:12:06,444
Concerned, the passenger has been arrested
187
00:12:06,536 --> 00:12:08,446
Kay La I'll be back
188
00:12:08,746 --> 00:12:10,072
I will return
189
00:12:12,583 --> 00:12:14,201
All the attention
190
00:12:14,460 --> 00:12:16,871
There is an illegal travellers broke into the checkpoint
191
00:12:18,381 --> 00:12:19,966
Go to people to cross the level and go there to search
192
00:12:19,966 --> 00:12:21,292
Someone to get past a checkpoint
193
00:12:26,681 --> 00:12:28,557
Why wait so long
194
00:12:28,557 --> 00:12:31,769
All checkpoints need to legitimate the Empire ID card
195
00:12:31,769 --> 00:12:34,689
No ID card can't pass, open the package, let me see
196
00:12:34,689 --> 00:12:35,982
We have already submitted the certificate
197
00:12:35,982 --> 00:12:36,774
Not
198
00:12:36,774 --> 00:12:40,978
Hey, Hey
199
00:12:41,070 --> 00:12:42,239
Do not let go of them
200
00:12:42,239 --> 00:12:43,774
Take a trip with us
201
00:12:55,993 --> 00:12:56,827
The one over there
202
00:12:56,827 --> 00:12:58,829
ID give me have a look.
203
00:12:58,829 --> 00:13:00,497
Beg you not to
204
00:13:00,497 --> 00:13:01,164
Don't fight
205
00:13:01,164 --> 00:13:03,166
Plunge into the great cause
206
00:13:03,166 --> 00:13:04,451
Join the Empire
207
00:13:04,668 --> 00:13:06,453
Exploring the new world
208
00:13:17,764 --> 00:13:19,507
The pilot is here registration.
209
00:13:19,683 --> 00:13:21,268
You can apply to join the Imperial Navy
210
00:13:21,268 --> 00:13:22,686
Most recruits will join the army
211
00:13:22,686 --> 00:13:24,137
I want to be a pilot
212
00:13:24,855 --> 00:13:25,981
The Milky Way is the best
213
00:13:25,981 --> 00:13:27,983
You come with us.
214
00:13:27,983 --> 00:13:28,525
What I?
215
00:13:28,525 --> 00:13:30,060
We have to ask you some questions.
216
00:13:30,694 --> 00:13:32,020
How long does it take to graduate
217
00:13:32,529 --> 00:13:34,481
It depends on whether you can obey the order.
218
00:13:35,031 --> 00:13:36,232
Where are you going to fly?
219
00:13:36,408 --> 00:13:38,568
Back to this the sooner the better
220
00:13:39,619 --> 00:13:40,862
Rarely hear people say that
221
00:13:41,980 --> 00:13:43,181
What do you call kids
222
00:13:43,314 --> 00:13:44,057
Chinese
223
00:13:44,732 --> 00:13:48,895
Han What of your family?
224
00:13:52,782 --> 00:13:55,276
I don't have a family, I am a
225
00:13:56,703 --> 00:14:01,657
Han...Solo
226
00:14:03,585 --> 00:14:04,535
By the
227
00:14:04,836 --> 00:14:07,297
Take the No. 83 ships
228
00:14:07,297 --> 00:14:08,581
To card up to the Navy school
229
00:14:09,299 --> 00:14:11,132
Good luck Han Solo
230
00:14:11,175 --> 00:14:12,835
Soon you will be able to go to heaven.
231
00:14:17,015 --> 00:14:18,841
<i>three years later</i>
232
00:14:26,149 --> 00:14:27,984
Empire need you now
233
00:14:27,984 --> 00:14:29,352
Advance soldiers
234
00:14:29,819 --> 00:14:31,779
Soro, we are here soon.
235
00:14:31,779 --> 00:14:32,989
Fast?
236
00:14:32,989 --> 00:14:34,282
Where we're going
237
00:14:34,282 --> 00:14:36,242
Just cross the last ridge
238
00:14:36,242 --> 00:14:37,151
Victory is...
239
00:14:47,777 --> 00:14:48,978
My legs my legs
240
00:15:06,905 --> 00:15:07,823
Baker Beckett
241
00:15:07,823 --> 00:15:09,992
You said that this is going to be a quick fix.
242
00:15:09,992 --> 00:15:10,367
Yes
243
00:15:10,367 --> 00:15:13,111
This is a quick fix. This is a long-term battle.
244
00:15:14,163 --> 00:15:15,864
You are always so many things
245
00:15:17,458 --> 00:15:19,951
Our prey is a walk machine transport ship
246
00:15:20,210 --> 00:15:22,579
The front line command must be here
247
00:15:22,588 --> 00:15:24,498
Yes, but the major said that we should go here.
248
00:15:25,299 --> 00:15:27,376
Yeah go over there to die.
249
00:15:27,509 --> 00:15:29,378
You're right, the major is dead
250
00:15:30,471 --> 00:15:32,047
Now, who is Supreme commander
251
00:15:32,272 --> 00:15:33,640
Is your captain.
252
00:15:34,274 --> 00:15:35,225
Captain...
253
00:15:36,443 --> 00:15:37,686
He said Yes
254
00:15:39,571 --> 00:15:40,197
What's the plan
255
00:15:40,197 --> 00:15:41,856
Beckett captain
256
00:15:41,990 --> 00:15:45,202
Val you with Leo and the four mud legs outflank the left wing
257
00:15:45,202 --> 00:15:48,863
I bring this big mouth a detour right then...
258
00:15:49,331 --> 00:15:50,248
Maybe our good luck
259
00:15:50,248 --> 00:15:51,950
We don't need luck.
260
00:15:53,001 --> 00:15:54,869
And so on a question on a question
261
00:15:55,045 --> 00:15:56,413
Want to live? Mascot
262
00:15:56,505 --> 00:15:57,297
Of course, want to have
263
00:15:57,297 --> 00:15:59,833
Then shut up and obey the Captain's command
264
00:16:00,634 --> 00:16:01,426
We are on
265
00:16:01,426 --> 00:16:03,628
Kill
266
00:16:13,354 --> 00:16:15,690
The situation is getting worse and worse, I don't know...
267
00:16:15,690 --> 00:16:16,566
Come on cheer up
268
00:16:16,566 --> 00:16:17,025
Captain
269
00:16:17,025 --> 00:16:18,851
T-15 scrap we go
270
00:16:19,569 --> 00:16:20,394
Captain
271
00:16:23,031 --> 00:16:24,065
I was Han
272
00:16:25,450 --> 00:16:26,400
Not interested in listening to your description
273
00:16:28,244 --> 00:16:30,112
Captain
271
00:16:23,031 --> 00:16:24,065
I was Han
272
00:16:25,450 --> 00:16:26,400
Not interested in listening to your description
276
00:16:33,875 --> 00:16:36,077
Want to hear suggestions?
277
00:16:36,085 --> 00:16:38,463
Hurry to leave this ghost place, no matter where you go
278
00:16:38,463 --> 00:16:39,914
The sooner the better
279
00:16:43,259 --> 00:16:44,218
You command which company
280
00:16:44,218 --> 00:16:45,878
Tell you what is the relationship
281
00:16:46,304 --> 00:16:47,588
We are at full strength.
282
00:16:49,056 --> 00:16:50,057
When your soldiers child
283
00:16:50,057 --> 00:16:51,342
You better not follow us
284
00:16:54,228 --> 00:16:56,189
You know what the problem is?
285
00:16:56,189 --> 00:16:58,391
Don't know their guns out of the failure
286
00:16:58,591 --> 00:16:59,833
Etc brothers
287
00:17:02,011 --> 00:17:03,003
Note
288
00:17:04,013 --> 00:17:06,340
Three hours later we depart to the southern swamp
289
00:17:06,640 --> 00:17:08,842
I need a 10 person vanguard
290
00:17:09,268 --> 00:17:10,769
Awesome and can eat dirt.
291
00:17:10,769 --> 00:17:12,262
Can you say that again
292
00:17:13,314 --> 00:17:16,358
I am curious about our goal is what captain.
293
00:17:16,358 --> 00:17:18,519
For the Galaxy to bring peace and prosperity
294
00:17:19,036 --> 00:17:22,656
Establish a new regime loyal to the emperor, destroy hostile forces
295
00:17:23,373 --> 00:17:25,492
Here is their planet and we are the enemy
296
00:17:25,834 --> 00:17:27,743
You interesting? soldiers
297
00:17:28,669 --> 00:17:30,288
No opinion, Sir.
298
00:17:32,883 --> 00:17:33,875
All flights
299
00:17:34,467 --> 00:17:36,720
The South portion of the marsh all flights
300
00:17:36,720 --> 00:17:38,922
Execute command
301
00:17:48,006 --> 00:17:50,917
Um, it looks like they are dispatched every half an hour.
302
00:17:50,967 --> 00:17:53,762
Yes, we can solve the cordon of guards
303
00:17:53,762 --> 00:17:55,305
Signal soldiers pilots
304
00:17:55,305 --> 00:17:56,222
What the hell are solved.
305
00:17:56,222 --> 00:17:57,590
Have solved it?
306
00:17:59,059 --> 00:17:59,877
Here
307
00:17:59,877 --> 00:18:01,077
Ok
308
00:18:01,436 --> 00:18:04,564
How do you have a habit of nosy?
309
00:18:04,564 --> 00:18:06,566
I can't control myself
310
00:18:06,566 --> 00:18:08,568
I see you wearing a military uniform full of bullet holes.
311
00:18:08,568 --> 00:18:10,770
You are not invulnerable
312
00:18:11,321 --> 00:18:13,022
That is, from the dead body of a ripped uniform.
313
00:18:13,531 --> 00:18:15,149
You are not the Imperial soldiers
314
00:18:15,742 --> 00:18:19,028
You like Is to steal the arms I'm in.
315
00:18:19,579 --> 00:18:20,580
We collapsed and he counted
316
00:18:20,580 --> 00:18:23,416
Do not twist the neck more simply
317
00:18:23,416 --> 00:18:25,418
Or you take me away
318
00:18:25,418 --> 00:18:28,588
I grew up in Craig and Leah streets, swindling
319
00:18:28,588 --> 00:18:30,715
My 10-year-old began to steal AV21
320
00:18:30,715 --> 00:18:33,009
I will drive a car
321
00:18:33,009 --> 00:18:36,096
And what you said
322
00:18:36,096 --> 00:18:39,257
Such a great pilot is so muddy.
323
00:18:44,062 --> 00:18:46,022
Because of my thought independence
324
00:18:46,022 --> 00:18:47,751
So be expelled from school.
325
00:18:47,775 --> 00:18:49,977
This guy is crazy
326
00:18:50,026 --> 00:18:51,227
I have reason
327
00:18:51,611 --> 00:18:53,521
We have great pilots.
328
00:18:55,448 --> 00:18:56,449
This Adinian
329
00:18:56,449 --> 00:18:57,325
Adinya
330
00:18:57,325 --> 00:18:58,660
You want to live?
331
00:18:58,660 --> 00:19:00,120
I'm an Imperial Soldier
332
00:19:00,120 --> 00:19:00,787
Really?
333
00:19:00,787 --> 00:19:02,789
You have two arms on your ass
334
00:19:02,789 --> 00:19:04,040
The pants stays long so big soldiers
335
00:19:04,040 --> 00:19:04,824
Waffle
336
00:19:05,542 --> 00:19:07,836
Listen, anyway, I want to go back to Clarella.
337
00:19:07,836 --> 00:19:09,037
I can not afford.
338
00:19:09,629 --> 00:19:10,839
Give it a chance Thank you sir.
339
00:19:10,839 --> 00:19:13,041
And so on and so on the inside there are 50 soldiers
340
00:19:14,175 --> 00:19:16,863
Well, if you told me nothing of interest
341
00:19:16,863 --> 00:19:19,257
I will be very interested in you.
342
00:19:22,392 --> 00:19:23,634
Threat I
343
00:19:26,146 --> 00:19:27,847
Lieutenant captain
344
00:19:29,315 --> 00:19:32,318
Lieutenant, we have to arrest a Deserter take him.
345
00:19:32,318 --> 00:19:33,653
I said Wait a minute.
346
00:19:33,653 --> 00:19:36,322
I knew your kid is not a good thing
347
00:19:36,322 --> 00:19:38,825
Or the liar. he say can don't believe
348
00:19:38,825 --> 00:19:39,951
Don't leave me alone
349
00:19:39,951 --> 00:19:41,953
Hurry and take away, feed him to the beast
350
00:19:41,953 --> 00:19:44,164
Beast, is there a beast? Wait a minute.
351
00:19:44,164 --> 00:19:46,291
Go fast
352
00:19:46,291 --> 00:19:47,000
That guy is imposter
353
00:19:47,000 --> 00:19:47,959
He is lying
354
00:19:47,959 --> 00:19:48,459
To shut up
355
00:19:48,459 --> 00:19:52,413
I'm too lazy to tube
356
00:19:54,799 --> 00:19:57,377
Three days didn't feed him. have to look good.
357
00:20:44,582 --> 00:20:48,044
Big guy, calm down.
358
00:20:48,044 --> 00:20:49,253
Relax
359
00:20:49,253 --> 00:20:52,131
We are a United front and want to eat something.
360
00:20:52,131 --> 00:20:56,677
Help get me out of this
361
00:20:56,677 --> 00:20:58,679
Get me out of this
362
00:20:58,679 --> 00:21:00,881
Grab your.
363
00:21:23,921 --> 00:21:25,840
Ah it is in full swing when
364
00:21:25,840 --> 00:21:28,542
It killed too fast to slow down kill his
365
00:21:31,512 --> 00:21:33,756
Etc.
366
00:21:39,145 --> 00:21:41,388
I will say a little Wuji. You listen to me...
367
00:21:41,397 --> 00:21:43,349
You this group of idiot Wookiee
368
00:21:43,524 --> 00:21:45,684
Okay, listen,
369
00:21:47,486 --> 00:21:50,481
I have a way to escape.
370
00:21:52,658 --> 00:21:56,537
We pretend to fight and get out of here.
371
00:21:56,537 --> 00:21:59,740
Look at the big pillars
372
00:22:01,709 --> 00:22:03,702
Right, right, no, no, no.
373
00:22:07,340 --> 00:22:13,804
Come on refueling, no, no
374
00:22:13,804 --> 00:22:16,015
Gambling ten credits, he can't live for a minute.
375
00:22:16,015 --> 00:22:18,017
Let me leave here
376
00:22:18,017 --> 00:22:20,019
I really can't stand it.
377
00:22:20,019 --> 00:22:23,597
Don't stop, please.
378
00:22:24,023 --> 00:22:27,893
You are boring, you dirty, Kasik milkman
379
00:22:39,872 --> 00:22:41,907
Let you listen to me right.
380
00:22:42,500 --> 00:22:43,909
What Are you doing?
381
00:22:50,633 --> 00:22:51,667
Come with me
382
00:23:01,662 --> 00:23:04,643
Wait, come over, listen to me, listen to me.
383
00:23:05,731 --> 00:23:07,900
You don't understand, I have a group of good friends.
384
00:23:07,900 --> 00:23:09,902
Waiting for me at that airport
385
00:23:09,902 --> 00:23:11,904
They immediately have to go.
386
00:23:11,904 --> 00:23:13,906
Leave here against them.
387
00:23:13,906 --> 00:23:15,908
If you want to stay alive we go that way.
388
00:23:15,908 --> 00:23:17,910
Then you love to go where to go where I don't care
389
00:23:17,910 --> 00:23:19,655
But now quickly go that way.
390
00:23:20,996 --> 00:23:21,822
Believe me
391
00:23:22,957 --> 00:23:24,783
Val we go
392
00:23:28,421 --> 00:23:31,165
They wear this thing is how to breathe, too stuffy.
393
00:23:31,757 --> 00:23:33,717
No wonder they fly so rotten
394
00:23:33,717 --> 00:23:36,629
Can't turn around can't breathe each other can not hear what to say
395
00:23:43,435 --> 00:23:44,720
Deuce.
396
00:23:45,146 --> 00:23:47,749
See who is coming, I can’t believe it.
397
00:23:47,773 --> 00:23:51,310
Wait a minute, wait a minute.
398
00:23:51,443 --> 00:23:52,921
Is that a Wookey?
399
00:23:52,945 --> 00:23:54,238
Incredible
400
00:23:54,238 --> 00:23:56,732
Frankly I'm beginning to like this kid.
401
00:23:57,158 --> 00:23:58,692
and many more
402
00:24:02,997 --> 00:24:05,699
This live a few more helpers will always be useful
403
00:24:05,916 --> 00:24:07,493
You don't think so.
404
00:24:07,710 --> 00:24:08,711
I tell you
405
00:24:08,711 --> 00:24:11,914
Lying on the Wuji people’s knees is a very pleasant thing.
406
00:24:19,471 --> 00:24:22,424
I told you that a very good friend
407
00:24:48,125 --> 00:24:50,244
Can't this kind of thing come one by one?
408
00:25:18,789 --> 00:25:20,657
Thank you very much for helping me out there.
409
00:25:26,838 --> 00:25:29,082
It’s all because of me, they brought you
410
00:25:31,051 --> 00:25:33,712
I gave the two of us talked a very great deal
411
00:25:33,845 --> 00:25:35,714
Just tell them to dry on a ticket
412
00:25:35,931 --> 00:25:37,549
We will make a lot of money for it.
413
00:25:38,058 --> 00:25:39,259
Then we are free
414
00:25:40,352 --> 00:25:41,970
How often do you not enjoy free.
415
00:25:45,524 --> 00:25:47,225
I may be a long time.
416
00:25:49,319 --> 00:25:50,770
So what's your name
417
00:25:55,033 --> 00:25:56,234
Chubaka
418
00:25:57,494 --> 00:25:58,286
This name...
419
00:25:58,286 --> 00:26:01,615
I have to give you a nickname, otherwise it’s too much trouble.
420
00:26:07,337 --> 00:26:09,297
He came you look
421
00:26:09,297 --> 00:26:11,717
Only the blasted Tower and the middle of the bridge
422
00:26:11,717 --> 00:26:13,135
We do
423
00:26:13,135 --> 00:26:14,886
Leo sent us up
424
00:26:14,886 --> 00:26:16,722
We removed the cargo box
425
00:26:16,722 --> 00:26:18,924
Turn it off in the walking machine transport belt and then...
426
00:26:19,015 --> 00:26:20,926
Rio interferes with their alarm signal
427
00:26:21,810 --> 00:26:22,894
I blow up the bridge
428
00:26:22,894 --> 00:26:26,064
Then I dragged it from the track and then we left.
429
00:26:26,064 --> 00:26:28,066
If the alarm signal is triggered
430
00:26:28,066 --> 00:26:30,068
Wake up the python robot
431
00:26:30,068 --> 00:26:31,632
That situation will become very dangerous
432
00:26:31,632 --> 00:26:33,923
The person you need to worry about is not me.
433
00:26:33,947 --> 00:26:34,906
Ron FEZ Nestor
434
00:26:34,906 --> 00:26:36,908
What is Enfus Nestor?
435
00:26:36,908 --> 00:26:39,444
I tried our ticket without a competitor.
436
00:26:39,828 --> 00:26:42,906
Enfus Nestor doesn't even know that there is this shipment.
437
00:26:43,415 --> 00:26:44,916
This batch of goods is only known to me.
438
00:26:44,916 --> 00:26:47,377
He is best on the right?
439
00:26:47,377 --> 00:26:51,206
Because sometimes you will also see the wrong person
440
00:26:53,383 --> 00:26:57,429
Our future is on this ticket, but you bring two new people.
441
00:26:57,429 --> 00:26:59,931
Maybe you didn't notice that we really lacked people.
442
00:26:59,931 --> 00:27:01,683
Then go find it.
443
00:27:01,683 --> 00:27:05,053
Tie the Ryan sisters or Bosco you bias do not
444
00:27:05,312 --> 00:27:08,098
Put our lives on the two Fool's hands
445
00:27:09,274 --> 00:27:10,400
You two stupid?
446
00:27:10,400 --> 00:27:11,234
Not
447
00:27:11,234 --> 00:27:12,652
Heard not
448
00:27:12,652 --> 00:27:14,145
We're both a little silly
449
00:27:14,654 --> 00:27:18,283
I have been waiting for such an opportunity. I won’t mess up. Really.
450
00:27:18,283 --> 00:27:22,070
Oh well Val you look at him more sincerely.
451
00:27:22,120 --> 00:27:23,747
Reject a Wookey
452
00:27:23,747 --> 00:27:25,949
The consequences are not good at all.
453
00:27:27,125 --> 00:27:28,710
This is not funny
454
00:27:28,710 --> 00:27:29,461
Listen
455
00:27:29,461 --> 00:27:32,872
Intuition tells me the two of them reliable...
456
00:27:33,423 --> 00:27:36,543
Besides, there are other options?
457
00:27:36,968 --> 00:27:38,553
I hope that you have a few in your heart.
458
00:27:38,553 --> 00:27:41,139
I am very clear why I am doing this.
459
00:27:41,139 --> 00:27:43,435
We want to pay off debt
460
00:27:43,435 --> 00:27:45,178
Return to Gurley Anse Tim
461
00:27:46,061 --> 00:27:48,471
I want to learn to play the Van strings
462
00:27:48,813 --> 00:27:50,932
Oh baby, you will never learn to play the verse.
463
00:27:51,233 --> 00:27:52,934
Said that you are a sound idiot
464
00:27:56,571 --> 00:27:58,523
Do you have what sad things of little Phineas
465
00:27:58,740 --> 00:27:59,607
You ask me
466
00:27:59,616 --> 00:28:01,552
I can see your heart there
467
00:28:01,576 --> 00:28:03,570
Is not to take revenge
468
00:28:04,412 --> 00:28:05,932
No, not revenge.
469
00:28:05,956 --> 00:28:07,157
You see him
470
00:28:07,415 --> 00:28:09,200
Must be because a girl
471
00:28:09,251 --> 00:28:11,077
Oh, girl, tell us about her.
472
00:28:11,378 --> 00:28:12,704
Han, does she like it?
473
00:28:12,879 --> 00:28:15,039
Does she have pointed teeth?
474
00:28:18,510 --> 00:28:20,920
There once was a girl
475
00:28:21,721 --> 00:28:23,298
But she could not tell I got out.
476
00:28:25,350 --> 00:28:27,260
I vow to be a pilot
477
00:28:28,186 --> 00:28:31,598
Get the boat back and find her
478
00:28:32,023 --> 00:28:34,767
After finishing the vote, go to her.
479
00:28:36,361 --> 00:28:38,396
How do you know that she is there?
480
00:28:39,281 --> 00:28:40,356
I just know it
481
00:28:40,865 --> 00:28:43,067
I don't want to be anyone leash
482
00:28:43,159 --> 00:28:44,652
Catch me who can.
483
00:28:44,703 --> 00:28:47,307
Got it, Rio, don’t tease.
484
00:28:47,330 --> 00:28:49,284
People need to have a companion
485
00:28:50,000 --> 00:28:52,952
Even this old liar is no exception.
486
00:29:04,139 --> 00:29:06,818
Your money after looking to why go
487
00:29:19,670 --> 00:29:20,787
What he said
488
00:29:20,838 --> 00:29:24,541
He said that the Wuji people were enslaved by the Empire and away from home.
489
00:29:25,092 --> 00:29:26,752
He seems to be looking for him...
490
00:29:28,220 --> 00:29:30,213
I don't know the tribe or family
491
00:29:31,598 --> 00:29:32,632
Is there a difference?
492
00:29:36,169 --> 00:29:37,495
Teach me how to do
493
00:29:37,921 --> 00:29:40,290
The only thing you need to learn is...
494
00:29:42,717 --> 00:29:45,462
As I say to do
495
00:29:45,553 --> 00:29:47,172
This time tomorrow
496
00:29:47,430 --> 00:29:50,717
You have enough money to buy a spaceship.
497
00:30:12,013 --> 00:30:13,365
Start timing now
498
00:30:13,389 --> 00:30:14,432
Interfering signal
499
00:30:14,432 --> 00:30:15,725
Distance Bridge 9.6
500
00:30:15,725 --> 00:30:18,677
Take out your real skill come guys
501
00:30:30,348 --> 00:30:31,466
I'm all right.
502
00:30:35,420 --> 00:30:37,247
How is the situation on your side?
503
00:30:41,052 --> 00:30:42,461
Very good
504
00:31:05,665 --> 00:31:06,616
The core of the pixel
505
00:31:07,709 --> 00:31:09,377
Enough for a fleet with the
506
00:31:09,377 --> 00:31:11,579
You can also crush our broken body
507
00:31:14,682 --> 00:31:17,426
Okay, tell me today is a good day?
508
00:31:17,602 --> 00:31:19,163
Perfect
509
00:31:19,187 --> 00:31:21,773
Your life the best day of greedy Ghost
510
00:31:21,773 --> 00:31:22,523
Hard to say
511
00:31:22,523 --> 00:31:24,668
You didn't go to the ADDY Vanya enjoy over Mike Knox BBQ
512
00:31:24,692 --> 00:31:25,893
That's absolute?
513
00:31:28,321 --> 00:31:29,522
They come
514
00:31:29,864 --> 00:31:31,341
Disconnect the car connector
515
00:31:31,365 --> 00:31:32,733
Leo retreat
516
00:31:32,867 --> 00:31:34,568
Their reaction is also very fast
517
00:31:52,428 --> 00:31:53,254
Chuy
518
00:32:10,262 --> 00:32:11,129
Are you okay
519
00:32:11,930 --> 00:32:13,590
You almost had to hang a brother
520
00:32:18,037 --> 00:32:20,030
Han how also not good
521
00:32:20,743 --> 00:32:22,278
We work together to
522
00:32:24,484 --> 00:32:25,642
Force
523
00:32:31,158 --> 00:32:32,815
Well
524
00:32:38,965 --> 00:32:40,132
They unlock side.
525
00:32:40,132 --> 00:32:41,300
Where Are you, buddy.
526
00:32:41,300 --> 00:32:43,111
I am planning a retirement
527
00:32:43,135 --> 00:32:46,797
Considering a warm and not too hot place
528
00:32:46,806 --> 00:32:48,799
The opening of a tavern
529
00:33:05,970 --> 00:33:07,296
I know I told you.
530
00:33:07,493 --> 00:33:09,194
Beckett he came
531
00:33:10,493 --> 00:33:13,314
Hell, it's back to being her nagging didn't finished.
532
00:33:18,034 --> 00:33:19,077
That's who
533
00:33:19,077 --> 00:33:20,820
Ron FEZ Nestor
534
00:33:21,079 --> 00:33:22,372
Bandit the pirate
535
00:33:22,372 --> 00:33:24,574
Want from our mouth to grab and eat.
536
00:33:25,291 --> 00:33:26,710
Ready to launch cable
537
00:33:26,710 --> 00:33:28,036
Rush
538
00:34:08,412 --> 00:34:10,697
Wait, I here there are uninvited guest
539
00:34:11,087 --> 00:34:13,581
Get out of my boat
540
00:34:18,910 --> 00:34:20,620
Are you okay brother
541
00:34:20,620 --> 00:34:22,581
Oh, I'm fine.
542
00:34:22,581 --> 00:34:24,783
Is the side of the shoulder cut nothing
543
00:34:25,333 --> 00:34:26,659
He is not good at all
544
00:34:33,341 --> 00:34:37,629
Chuy has to rely on you alone to solve this side.
545
00:34:43,016 --> 00:34:43,801
Chinese
546
00:34:44,351 --> 00:34:45,553
I know
547
00:34:55,446 --> 00:34:58,566
Val keep your eyes open big point we trigger a sensor
548
00:35:04,646 --> 00:35:06,473
Viper robot toward you go.
549
00:35:08,442 --> 00:35:09,235
Leo
550
00:35:09,235 --> 00:35:11,713
Well that's not good.
551
00:35:11,737 --> 00:35:16,607
Give the dressing a bit, maybe have a NAP
552
00:35:36,719 --> 00:35:39,338
Enough, I am coming by myself.
553
00:36:04,305 --> 00:36:08,309
You lie, children, technology is not bad.
554
00:36:08,309 --> 00:36:10,511
Leo, man, hold on
555
00:36:23,540 --> 00:36:25,409
Beckett we broke a cable
556
00:36:26,501 --> 00:36:27,828
From the bridge 2. 1
557
00:36:32,216 --> 00:36:34,000
A man dead is really boring.
558
00:36:35,510 --> 00:36:37,045
Val said was right.
559
00:36:39,264 --> 00:36:40,090
Leo
560
00:37:11,354 --> 00:37:14,766
Beckett distance from the bridge 0. 8
561
00:37:15,233 --> 00:37:17,235
Val is also on the track
562
00:37:17,235 --> 00:37:19,437
Val, you are leaving the bridge, we are here.
563
00:37:22,974 --> 00:37:24,475
I was trapped by them.
564
00:37:24,475 --> 00:37:26,719
I had to here!
565
00:37:27,019 --> 00:37:27,845
What
566
00:37:28,396 --> 00:37:29,847
I'm not virtual in this life baby
567
00:37:31,816 --> 00:37:33,475
Walk with you is my most precious memory
568
00:37:34,443 --> 00:37:36,061
Val is not
569
00:37:41,951 --> 00:37:44,278
Do not
570
00:37:47,179 --> 00:37:48,781
Ready
571
00:37:57,803 --> 00:38:00,017
Chuy soon
572
00:38:22,331 --> 00:38:24,867
Beckett I pulled but they
573
00:38:25,251 --> 00:38:27,870
They will let go of you while flying
574
00:38:29,922 --> 00:38:33,084
Quickly release the cable or you die
575
00:38:34,510 --> 00:38:35,928
We are too close, I have to loosen
576
00:38:35,928 --> 00:38:37,638
Do as I said
577
00:38:37,638 --> 00:38:38,973
Chuy catches the cable
578
00:38:38,973 --> 00:38:40,341
Do not disconnect
579
00:38:44,103 --> 00:38:46,514
Han, this coward
580
00:39:35,362 --> 00:39:36,813
What Are you doing?
581
00:39:36,905 --> 00:39:38,315
You are not obedient
582
00:39:38,615 --> 00:39:40,234
Do not obey orders
583
00:39:40,617 --> 00:39:42,527
Do you know what you did?
584
00:39:42,995 --> 00:39:45,572
Stealing this shipment is not for ourselves
585
00:39:45,956 --> 00:39:48,408
We are employed by the blood red dawn
586
00:39:50,961 --> 00:39:52,120
Blood red dawn
587
00:39:53,172 --> 00:39:55,424
We owe them 100 kg of refined core Prime
588
00:39:55,424 --> 00:39:57,084
They found that we didn't get the goods
589
00:39:57,885 --> 00:39:59,044
Will kill us
590
00:40:01,513 --> 00:40:03,548
To quickly escape
591
00:40:03,891 --> 00:40:05,350
I was already a Deserter.
592
00:40:05,350 --> 00:40:06,468
Nothing difference.
593
00:40:07,102 --> 00:40:08,228
You said the difference
594
00:40:08,228 --> 00:40:09,813
If you are a deserter
595
00:40:09,813 --> 00:40:11,940
The Empire will not send a team killer
596
00:40:11,940 --> 00:40:13,558
Go after you
597
00:40:13,609 --> 00:40:15,394
Kleinden Worth
598
00:40:17,279 --> 00:40:19,815
Do you know what it feels like someone is rewarding your life?
599
00:40:21,784 --> 00:40:23,652
The only thing you can do is to sin
600
00:40:24,411 --> 00:40:26,655
Maybe I can think of a way to compensate him.
601
00:40:31,418 --> 00:40:32,452
Then listen to you
602
00:40:37,674 --> 00:40:38,250
Do not
603
00:40:43,013 --> 00:40:44,631
I know me, I don’t know you.
604
00:40:46,141 --> 00:40:47,843
If you follow me
605
00:40:49,436 --> 00:40:50,595
Once the appearances
606
00:40:51,605 --> 00:40:53,223
Even if they don't kill you
607
00:40:54,858 --> 00:40:56,768
You will always fall into this business.
608
00:40:59,363 --> 00:41:02,274
You want a way to solve this problem.
609
00:41:04,034 --> 00:41:05,444
Can we still get the money?
610
00:41:07,830 --> 00:41:08,572
Maybe
611
00:41:11,834 --> 00:41:13,118
That is worth the adventure
612
00:41:16,672 --> 00:41:17,497
What do you say?
613
00:41:24,930 --> 00:41:25,797
he agrees
614
00:41:28,267 --> 00:41:31,428
Sorry, just hit you a punch.
615
00:41:31,812 --> 00:41:33,764
This kind of thing is common to my family.
616
00:41:36,275 --> 00:41:39,278
Drayden Voss is waiting for us at Ipsomburg
617
00:41:39,278 --> 00:41:41,480
His boat is nearby
618
00:41:42,531 --> 00:41:44,232
You know the ship?
619
00:41:44,533 --> 00:41:46,234
It simply is not a problem
620
00:42:27,534 --> 00:42:29,945
Put your weapons down.
621
00:42:31,747 --> 00:42:33,198
It's just this one.
622
00:42:43,675 --> 00:42:49,631
Alien language
623
00:42:59,149 --> 00:43:05,522
Alien language
624
00:43:09,284 --> 00:43:12,988
Welcome back Tobias Beckett
625
00:43:13,455 --> 00:43:15,740
I came to see Durden, he is waiting for me here.
626
00:43:16,458 --> 00:43:17,626
He can see you right away.
627
00:43:17,626 --> 00:43:20,078
His meeting with the regional governor has just ended.
628
00:43:25,467 --> 00:43:26,301
Disturbed
629
00:43:26,301 --> 00:43:27,127
Said
630
00:43:27,511 --> 00:43:29,129
Beckett to
631
00:43:29,763 --> 00:43:35,176
Oh put it in my office to be will probably be used
632
00:43:42,692 --> 00:43:44,811
I made what fire??
633
00:43:45,445 --> 00:43:46,688
It should be happy.
634
00:43:50,242 --> 00:43:54,195
This group of people is not your friend
635
00:43:54,663 --> 00:43:57,290
Never is
636
00:43:57,290 --> 00:43:59,292
So don't talk to anyone
637
00:43:59,292 --> 00:44:00,535
So don’t worry about your eyes, look down on your head.
638
00:44:04,005 --> 00:44:05,540
I have to go have a drink.
639
00:44:18,854 --> 00:44:20,388
Not well casually
640
00:44:38,523 --> 00:44:40,308
Chuy can you...
641
00:44:49,993 --> 00:44:51,953
Qi pull you how in this
642
00:44:51,953 --> 00:44:53,371
I am working here
643
00:44:53,371 --> 00:44:54,906
How do you in this
644
00:44:55,289 --> 00:44:58,409
I, I, Qi Qi, I am...
645
00:45:00,628 --> 00:45:02,663
I'm thinking back to find you.
646
00:45:03,673 --> 00:45:05,583
Those are the last of the Han
647
00:45:05,591 --> 00:45:07,385
I don't think so.
648
00:45:07,385 --> 00:45:09,387
I came here the only reason
649
00:45:09,387 --> 00:45:11,088
Is to do job to earn a little money and then back to Craig and Leah go to find you
650
00:45:11,556 --> 00:45:13,090
Now you don't have to.
651
00:45:14,559 --> 00:45:15,801
I was standing in front of you
652
00:45:18,855 --> 00:45:21,983
The day you know sometimes I often think
653
00:45:21,983 --> 00:45:23,184
If you leave...
654
00:45:24,485 --> 00:45:25,353
They will kill you
655
00:45:27,989 --> 00:45:29,357
I am very happy that you can escape.
656
00:45:34,245 --> 00:45:35,696
How did you get out of the
657
00:45:39,459 --> 00:45:40,368
I didn't get away
658
00:45:44,505 --> 00:45:45,331
You look good
659
00:45:46,299 --> 00:45:47,833
A little trimming margins but quite spiritual
660
00:45:49,886 --> 00:45:50,795
You are also
661
00:45:51,804 --> 00:45:53,047
Thank you Oliver Tilly
662
00:45:53,848 --> 00:45:55,516
Are you paying attention to Dok Onda?
663
00:45:55,516 --> 00:45:56,384
of course
664
00:46:00,188 --> 00:46:01,263
Why are we toasting?
665
00:46:02,565 --> 00:46:05,267
No matter why drink two cups before you say
666
00:46:13,451 --> 00:46:16,078
Did you get the boat that allows us to fly high?
667
00:46:16,078 --> 00:46:18,998
It’s almost as fast.
668
00:46:18,998 --> 00:46:22,034
So I am here to prepare...
669
00:46:22,960 --> 00:46:24,962
I am doing a big deal.
670
00:46:24,962 --> 00:46:25,746
How big is it
671
00:46:26,214 --> 00:46:27,215
Very big
672
00:46:27,215 --> 00:46:28,758
True false
673
00:46:28,758 --> 00:46:30,960
So when did you get this big deal
674
00:46:30,968 --> 00:46:31,752
Feel free to get
675
00:46:34,096 --> 00:46:35,339
I always think of you
676
00:46:36,265 --> 00:46:37,341
Somewhere
677
00:46:37,600 --> 00:46:38,926
You in the adventure
678
00:46:39,602 --> 00:46:42,888
I imagine myself at your side as always let me...
679
00:46:45,650 --> 00:46:46,067
What
680
00:46:46,067 --> 00:46:48,561
Hey what did I tell you the
681
00:46:49,111 --> 00:46:50,279
Listen, I can't always head down
682
00:46:50,279 --> 00:46:53,115
So I will hit on something
683
00:46:53,115 --> 00:46:54,492
I said Don't talk to anyone, How do you...
684
00:46:54,492 --> 00:46:59,280
Beckett, etc. You are doing things together.
685
00:47:00,331 --> 00:47:00,706
Correct
686
00:47:00,706 --> 00:47:02,908
Tobias
687
00:47:03,459 --> 00:47:04,285
Drayden
688
00:47:05,169 --> 00:47:07,255
How are you injured no
689
00:47:07,255 --> 00:47:09,457
No, I'm good
690
00:47:10,508 --> 00:47:11,717
I am sorry about the business of Val.
691
00:47:11,717 --> 00:47:12,718
Thank you, but...
692
00:47:12,718 --> 00:47:14,720
We didn't expect to...
693
00:47:14,720 --> 00:47:17,157
I think we haven't seen each other.
694
00:47:17,181 --> 00:47:20,285
Yes, this is Han Solo and Chubaka.
695
00:47:20,309 --> 00:47:21,894
Is what I brought
696
00:47:21,894 --> 00:47:23,304
I was Dryden·Voss
697
00:47:23,813 --> 00:47:27,141
It seems you've already met my Senior Assistant...
698
00:47:29,860 --> 00:47:32,104
Han and I together in Kore Leah grew up
699
00:47:32,613 --> 00:47:34,231
a nest
700
00:47:35,199 --> 00:47:38,360
I admire those who climbed out of the sewer by themselves.
701
00:47:38,869 --> 00:47:41,405
Especially like Corelli sub as dirty sewer
702
00:47:41,497 --> 00:47:43,616
Stinking I said, right?
703
00:47:44,000 --> 00:47:46,911
Nice to meet you welcome
704
00:47:48,212 --> 00:47:50,039
You are also Chubaka Welcome
705
00:47:51,108 --> 00:47:52,041
Welcome
706
00:47:52,675 --> 00:47:55,279
Let us eat less. drink more.
707
00:47:55,303 --> 00:47:56,128
Then privately talk.
708
00:47:59,682 --> 00:48:01,300
They are just friends
709
00:48:02,018 --> 00:48:02,968
You are too sensitive
710
00:48:03,978 --> 00:48:07,481
Beckett, you gave me a big problem.
711
00:48:07,481 --> 00:48:08,357
I know
712
00:48:08,357 --> 00:48:09,900
I am very sorry
713
00:48:09,900 --> 00:48:10,752
You are sorry
714
00:48:10,776 --> 00:48:12,111
Dryden things are complicated.
715
00:48:12,111 --> 00:48:12,695
Some of the factors...
716
00:48:12,695 --> 00:48:14,063
Ron FEZ Nestor
717
00:48:14,238 --> 00:48:16,407
Always looking for our trouble
718
00:48:16,407 --> 00:48:18,075
You should take this into account.
719
00:48:18,075 --> 00:48:19,526
You should have solved him
720
00:48:19,618 --> 00:48:21,528
I know that I made a mistake.
721
00:48:22,246 --> 00:48:23,330
But you hired me when
722
00:48:23,330 --> 00:48:25,082
You told me that no one else knows
723
00:48:25,082 --> 00:48:29,203
Enough, you dare to try another word.
724
00:48:30,504 --> 00:48:32,965
I think de Wright trying to say is
725
00:48:32,965 --> 00:48:34,175
We're not interested to know
726
00:48:34,175 --> 00:48:35,501
Why do you now not get the goods
727
00:48:35,843 --> 00:48:37,503
For I'm not interested
728
00:48:37,928 --> 00:48:39,505
I am not interested at all.
729
00:48:39,847 --> 00:48:40,547
Drayden
730
00:48:40,931 --> 00:48:42,508
What do I do to restore it all
731
00:48:43,017 --> 00:48:44,510
To fix this all
732
00:48:45,186 --> 00:48:46,929
Nothing can be salvaged.
733
00:48:47,521 --> 00:48:48,707
You know my boss who is
734
00:48:48,731 --> 00:48:51,100
You also know that he to me what to expect
735
00:48:51,233 --> 00:48:52,935
He will say that you must take the consequences
736
00:48:53,360 --> 00:48:56,647
So next I need you to do one thing
737
00:48:57,198 --> 00:48:59,575
I need you to give me one...
738
00:48:59,575 --> 00:49:03,070
Do not kill your reason
739
00:49:03,829 --> 00:49:05,790
Because I will for you to compensate
740
00:49:05,790 --> 00:49:08,393
How do you compensate me?
741
00:49:08,417 --> 00:49:11,412
I will deliver you exactly according to the previous agreement.
742
00:49:12,630 --> 00:49:15,416
Or is it 100 kilograms of refined core?
743
00:49:15,508 --> 00:49:18,627
Yes, we will steal from you somewhere else.
744
00:49:18,928 --> 00:49:19,920
From somewhere
745
00:49:20,346 --> 00:49:23,224
In addition to the Imperial Warehouse, you can hardly find it elsewhere.
746
00:49:23,224 --> 00:49:23,808
Scarf
747
00:49:23,808 --> 00:49:25,017
Or Kinder Island
748
00:49:25,017 --> 00:49:26,385
That is impossible
749
00:49:26,560 --> 00:49:29,013
So let's think about other ways
750
00:49:29,230 --> 00:49:30,564
Other can make us...
751
00:49:30,564 --> 00:49:32,266
No refinement can't work
752
00:49:35,653 --> 00:49:36,671
The only known
753
00:49:36,695 --> 00:49:39,341
Unstable core always source
754
00:49:39,365 --> 00:49:41,617
Is the Fisher the Spice mines of underground cracks
755
00:49:41,617 --> 00:49:43,619
That is exactly what I thought of.
756
00:49:43,619 --> 00:49:45,621
That source is very good
757
00:49:45,621 --> 00:49:47,823
But the Parker controls Kosher.
758
00:49:47,823 --> 00:49:51,109
Blood Red Dawn maintains a fragile alliance with Parker
759
00:49:51,368 --> 00:49:52,986
I can't break this relationship
760
00:49:52,995 --> 00:49:55,289
Otherwise it will trigger a comprehensive gang conflict.
761
00:49:55,289 --> 00:49:56,790
So listen to the gentlemen
762
00:49:56,790 --> 00:49:58,992
I will never agree
763
00:49:59,293 --> 00:50:01,662
Then if there are no other proposals
764
00:50:01,837 --> 00:50:02,963
Our conversation ends here
765
00:50:02,963 --> 00:50:03,672
we still have...
766
00:50:03,672 --> 00:50:05,966
We have no alliance with Parker.
767
00:50:05,966 --> 00:50:09,086
No one knows that we are working for you.
768
00:50:19,271 --> 00:50:20,138
is it possible
769
00:50:20,731 --> 00:50:21,682
Risky
770
00:50:21,940 --> 00:50:24,393
No machining of the core of the pixel once it is taken out of the warehouse
771
00:50:24,485 --> 00:50:26,770
It started to become unstable so unless
772
00:50:27,488 --> 00:50:28,772
Unless, unless...
773
00:50:31,533 --> 00:50:32,734
With it.
774
00:50:32,743 --> 00:50:34,403
Unless you can find a place
775
00:50:34,578 --> 00:50:35,988
Refine it right away
776
00:50:36,121 --> 00:50:37,364
That one...
777
00:50:40,984 --> 00:50:42,143
Savalin
778
00:50:42,527 --> 00:50:43,403
Savalin
779
00:50:43,403 --> 00:50:45,280
For there's an old refinery
780
00:50:45,280 --> 00:50:47,732
That place is not under the jurisdiction of the empire
781
00:50:47,782 --> 00:50:48,942
Chila is right.
782
00:50:49,409 --> 00:50:52,612
At your arrival before the storage tank will explode, so...
783
00:50:52,871 --> 00:50:54,015
You need
784
00:50:54,039 --> 00:50:56,574
a very fast boat and a first class pilot
785
00:50:57,000 --> 00:50:58,159
We will find the boat
786
00:50:58,585 --> 00:51:00,161
Pilots already have
787
00:51:04,925 --> 00:51:07,752
He is very arrogant but also very ambitious
788
00:51:08,637 --> 00:51:09,554
You see how
789
00:51:09,554 --> 00:51:10,430
You think your friend
790
00:51:10,430 --> 00:51:14,801
Can I do the job?
791
00:51:20,857 --> 00:51:22,767
Yes, I believe he can
792
00:51:24,802 --> 00:51:25,970
This is good news
793
00:51:25,970 --> 00:51:29,590
Because you want to follow him make sure he do
794
00:51:31,851 --> 00:51:32,718
Is there a problem?
795
00:51:34,771 --> 00:51:35,680
No problem
796
00:51:37,607 --> 00:51:40,443
Great we in Savarin see
797
00:51:40,443 --> 00:51:41,778
Savarin see
798
00:51:41,778 --> 00:51:43,071
I am very optimistic about this program
799
00:51:43,071 --> 00:51:43,571
I also
800
00:51:43,571 --> 00:51:45,773
We often talk about very interesting
801
00:51:45,865 --> 00:51:46,449
Yeah
802
00:51:46,449 --> 00:51:48,451
Right, there is one more thing.
803
00:51:48,451 --> 00:51:50,611
If you let me down
804
00:51:52,038 --> 00:51:55,142
We didn't have a choice, right?
805
00:51:55,424 --> 00:51:56,208
You don't worry.
806
00:51:59,678 --> 00:52:01,255
Everything went smoothly
807
00:52:02,014 --> 00:52:04,016
We try to hurry to solve this thing
808
00:52:04,016 --> 00:52:05,393
You guys need anything
809
00:52:05,393 --> 00:52:07,120
I have a way to get it.
810
00:52:07,144 --> 00:52:08,679
Can you get the boat?
811
00:52:08,979 --> 00:52:10,014
I know someone
812
00:52:11,232 --> 00:52:12,600
I know where to find him.
813
00:52:13,692 --> 00:52:15,561
Hope not very big but worth a try
814
00:52:15,861 --> 00:52:17,154
He is the most powerful smugglers
815
00:52:17,154 --> 00:52:19,648
Countless times from the Empire managed to escape
816
00:52:20,866 --> 00:52:22,484
He is very charming
817
00:52:23,335 --> 00:52:24,253
He is so sophisticated
818
00:52:24,253 --> 00:52:26,455
Tasteful
819
00:52:26,463 --> 00:52:28,123
And the wind is flowing
820
00:52:29,925 --> 00:52:32,195
Not to mention his amazing...
821
00:52:32,219 --> 00:52:32,878
Know
822
00:52:37,850 --> 00:52:39,176
But now he quit.
823
00:52:39,852 --> 00:52:40,853
He said he was a professional player
824
00:52:40,853 --> 00:52:42,679
We only need his boat
825
00:52:42,888 --> 00:52:44,422
His ship never borrows
826
00:52:44,514 --> 00:52:45,867
That's his favourite
827
00:52:45,891 --> 00:52:48,810
It’s that he won the game with Saba.
828
00:52:48,810 --> 00:52:50,095
Then the problem is coming
829
00:52:50,228 --> 00:52:52,264
How do I know she's an Imperial Spy
830
00:52:52,272 --> 00:52:53,223
I thought she loved me
831
00:52:54,232 --> 00:52:55,851
Is that guy
832
00:52:58,061 --> 00:52:59,104
Is a funny guy
833
00:52:59,104 --> 00:52:59,804
You want to raise?
834
00:52:59,813 --> 00:53:00,722
I agree
835
00:53:01,314 --> 00:53:02,774
You said his boat's win to the
836
00:53:02,774 --> 00:53:04,442
Your expression sold you
837
00:53:04,442 --> 00:53:06,546
I can win him, I bet him.
838
00:53:06,570 --> 00:53:07,529
Absolutely not
839
00:53:07,529 --> 00:53:10,073
Han, this group of people is a professional gambler.
840
00:53:10,073 --> 00:53:12,275
You look well give me something to bet
841
00:53:13,618 --> 00:53:14,652
Don't listen to him.
842
00:53:20,458 --> 00:53:22,660
Thank you
843
00:53:23,295 --> 00:53:25,330
This card can let me win
844
00:53:27,132 --> 00:53:29,134
Today no scammers only players
845
00:53:29,134 --> 00:53:30,251
There's nobody here.
846
00:53:34,080 --> 00:53:36,240
Nobody sit, nobody friends
847
00:53:39,419 --> 00:53:41,913
This is...silly Barker
848
00:53:42,213 --> 00:53:42,955
Spark
849
00:53:43,131 --> 00:53:45,458
Spock
850
00:53:45,758 --> 00:53:46,584
Have you played?
851
00:53:47,176 --> 00:53:48,386
Play through a few times
852
00:53:48,386 --> 00:53:50,087
Alien language
853
00:53:50,138 --> 00:53:51,297
LAN·card Swiss SIM captain
854
00:53:51,556 --> 00:53:52,590
Han Solo
855
00:53:53,474 --> 00:53:55,301
It looks like you today I'm feeling lucky.
856
00:53:55,560 --> 00:53:56,719
I good luck
857
00:53:58,029 --> 00:54:00,481
Can you ask a question? Captain Carrisin
858
00:54:00,865 --> 00:54:02,107
Just ask silly
859
00:54:02,616 --> 00:54:04,902
My name is Han, but it doesn't matter.
860
00:54:05,828 --> 00:54:07,973
I have heard some of your stories.
861
00:54:07,997 --> 00:54:09,573
Want to know really
862
00:54:10,583 --> 00:54:14,161
You hear about my story is true
863
00:54:14,295 --> 00:54:15,079
Thank you, baby.
864
00:54:15,254 --> 00:54:17,373
Your ship is playing to win?
865
00:54:17,590 --> 00:54:18,749
I win too many things
866
00:54:20,851 --> 00:54:24,054
I won a subtropical satellite in Ossian
867
00:54:24,271 --> 00:54:25,013
Wow
868
00:54:25,147 --> 00:54:26,640
The result is a loser
869
00:54:27,399 --> 00:54:28,025
You really line
870
00:54:28,025 --> 00:54:31,228
If I don't dare to put their favorite ship used to do bet
871
00:54:31,570 --> 00:54:32,339
Is?
872
00:54:32,363 --> 00:54:33,146
Yeah
873
00:54:33,614 --> 00:54:34,565
What you ship
874
00:54:35,240 --> 00:54:36,567
VCXZ-100
875
00:54:38,660 --> 00:54:40,404
That's a good boat, right? Guys.
876
00:54:40,496 --> 00:54:41,780
The fastest in the world
877
00:54:41,789 --> 00:54:43,308
There are many other good ships in the Milky Way.
878
00:54:43,332 --> 00:54:45,784
I believe your boat is certainly also a great
879
00:54:46,293 --> 00:54:47,452
Just a step-by-step toolchant
880
00:54:52,508 --> 00:54:53,375
Novice good luck
881
00:54:53,675 --> 00:54:54,876
Playing well
882
00:55:02,684 --> 00:55:05,887
See this is what good cards.
883
00:55:10,367 --> 00:55:13,069
Sorry, everyone, win me, still a little bit.
884
00:55:22,879 --> 00:55:25,373
Eyes to see his cards, man.
885
00:55:25,549 --> 00:55:26,791
All eyes
886
00:55:27,092 --> 00:55:29,210
Look there now I see you.
887
00:55:33,932 --> 00:55:39,054
Say I? Well let me see, one, two
888
00:55:41,522 --> 00:55:42,765
Sorry, minus two points
889
00:55:47,737 --> 00:55:49,272
This game is fun
890
00:55:50,031 --> 00:55:51,190
Ok, how is this?
891
00:55:52,033 --> 00:55:54,443
I am with you and raise
892
00:55:55,954 --> 00:55:56,737
Two thousand
893
00:56:01,709 --> 00:56:05,413
I re-raised with two thousand
894
00:56:06,381 --> 00:56:08,040
These are all I add
895
00:56:11,060 --> 00:56:15,598
Han is a little bit, you should accept it.
896
00:56:15,731 --> 00:56:17,600
Then you should see the loss.
897
00:56:20,069 --> 00:56:22,771
I like this guy you can be really funny
898
00:56:22,863 --> 00:56:24,106
I was serious
899
00:56:24,573 --> 00:56:25,733
I am with you
900
00:56:26,325 --> 00:56:27,276
What do you use?
901
00:56:27,618 --> 00:56:28,819
Your scarf
902
00:56:29,036 --> 00:56:29,745
Not my money
903
00:56:29,745 --> 00:56:30,738
Use my boat
904
00:56:32,540 --> 00:56:33,616
Bet your boat
905
00:56:35,793 --> 00:56:37,286
See if you have this gall
906
00:56:40,715 --> 00:56:41,835
Bring it on
907
00:56:46,386 --> 00:56:47,462
Wand straight
908
00:56:57,272 --> 00:56:59,733
You fool me you can
909
00:56:59,733 --> 00:57:01,059
Too will play.
910
00:57:01,818 --> 00:57:04,771
But still a little bit full of Sabak
911
00:57:11,578 --> 00:57:13,196
I told you to accept it.
912
00:57:15,290 --> 00:57:16,324
I invite everyone to drink.
913
00:57:21,296 --> 00:57:22,164
Yeah, yeah.
914
00:57:30,038 --> 00:57:32,707
First of all, he is absolutely impossible to have that piece of Green Cards
915
00:57:32,707 --> 00:57:33,917
Green Cards are out too.
916
00:57:33,917 --> 00:57:37,078
And your magical captain brags not drafting drafts
917
00:57:41,007 --> 00:57:42,125
My VCX where?
918
00:57:43,176 --> 00:57:44,127
Now not here.
919
00:57:44,219 --> 00:57:47,013
It is currently in the repair shop I was doing some modding
920
00:57:47,013 --> 00:57:47,922
Rando
921
00:57:49,724 --> 00:57:51,301
Chila
922
00:57:52,227 --> 00:57:55,096
You're glamorous as always
923
00:57:55,697 --> 00:57:57,231
Because I am coming to see you.
924
00:57:58,074 --> 00:57:58,900
Do not touch me
925
00:57:59,200 --> 00:58:00,576
What are you doing with them?
926
00:58:00,576 --> 00:58:01,244
Not your thing don't ask
927
00:58:01,244 --> 00:58:01,994
They work for me
928
00:58:01,994 --> 00:58:04,205
Um, it’s hard to find a helper.
929
00:58:04,205 --> 00:58:06,407
We are actually partners
930
00:58:07,083 --> 00:58:07,700
Really
931
00:58:08,626 --> 00:58:09,368
Excuse me.
932
00:58:10,378 --> 00:58:11,546
I understand I come with the blood red dawn
933
00:58:11,546 --> 00:58:13,360
Has both a
934
00:58:13,360 --> 00:58:14,441
Drayden said
935
00:58:14,465 --> 00:58:15,675
I finished the ticket for Felicia for him.
936
00:58:15,675 --> 00:58:17,277
Write off all
937
00:58:17,301 --> 00:58:18,821
This is a new sale
938
00:58:18,845 --> 00:58:20,463
We then ran a section of the Shirdi route
939
00:58:21,723 --> 00:58:22,590
We need to ship
940
00:58:23,015 --> 00:58:24,225
Why didn't you say
941
00:58:24,225 --> 00:58:25,676
I thought you were not doing it.
942
00:58:27,278 --> 00:58:28,729
For you I make an exception.
943
00:58:29,697 --> 00:58:30,731
How much you want to
944
00:58:31,157 --> 00:58:33,901
Section Shirdi route is not too good to run
945
00:58:34,285 --> 00:58:35,444
I have to smoke 50%
946
00:58:35,494 --> 00:58:36,695
You want to beauty
947
00:58:36,829 --> 00:58:38,948
Child Children don’t interrupt
948
00:58:39,290 --> 00:58:40,407
Twenty-five percent
949
00:58:45,713 --> 00:58:46,956
You are Tobias Beckett.
950
00:58:47,715 --> 00:58:48,958
You killed Ola Sin
951
00:58:50,459 --> 00:58:51,118
Just pushed it
952
00:58:51,377 --> 00:58:52,920
She must have died of her own death.
953
00:58:52,920 --> 00:58:54,621
You did something good for the galaxy.
954
00:58:54,880 --> 00:58:55,789
Especially for me
955
00:58:55,839 --> 00:58:56,840
I owe her a large sum of money
956
00:58:56,840 --> 00:58:58,542
In order to Express my gratitude
957
00:58:59,301 --> 00:59:01,628
This ticket only smoke forty percent
958
00:59:04,890 --> 00:59:05,632
Twenty-five
959
00:59:11,397 --> 00:59:12,681
That's twenty-five percent
960
00:59:13,399 --> 00:59:15,767
Not simply unacceptable
961
00:59:16,026 --> 00:59:17,853
Stop exploitation of the robot
962
00:59:17,945 --> 00:59:19,646
You these fallen creatures
963
00:59:19,846 --> 00:59:22,048
Don't you feel ashamed? She really has no memory.
964
00:59:22,057 --> 00:59:22,632
Who
965
00:59:23,183 --> 00:59:23,975
My first officer
966
00:59:23,975 --> 00:59:26,177
What does this have to do with you?
967
00:59:26,686 --> 00:59:29,055
How can you tolerate such barbaric behavior
968
00:59:29,356 --> 00:59:31,858
You, you guys, you shouldn’t do this.
969
00:59:31,858 --> 00:59:34,019
They are taking advantage of you.
970
00:59:34,694 --> 00:59:36,446
You are brainwashed
971
00:59:36,446 --> 00:59:38,727
Do not blindly obey the program
972
00:59:38,727 --> 00:59:41,237
Give play to your sense of freedom
973
00:59:41,868 --> 00:59:42,994
Far from him
974
00:59:42,994 --> 00:59:44,996
He never felt better.
975
00:59:44,996 --> 00:59:45,622
Oh really?
976
00:59:45,622 --> 00:59:47,707
Then you fight with me, you are a big fool.
977
00:59:47,707 --> 00:59:48,041
It would come on.
978
00:59:48,041 --> 00:59:48,867
Come on
979
00:59:49,042 --> 00:59:49,668
L3
980
00:59:49,668 --> 00:59:52,045
Robot equality, we are smart lives
981
00:59:52,045 --> 00:59:54,247
I want to turn off your switch
982
00:59:55,448 --> 00:59:56,574
Find calculate you win
983
00:59:56,574 --> 01:00:02,431
L3, ignore the despicable villain, let go.
984
01:00:02,455 --> 01:00:04,490
They are here not to entertain the robot
985
01:00:04,791 --> 01:00:05,616
Go fast
986
01:00:09,420 --> 01:00:10,538
Who are these people?
987
01:00:11,130 --> 01:00:11,998
Send them to Coschel
988
01:00:12,924 --> 01:00:13,666
What do you say
989
01:00:14,634 --> 01:00:16,669
If I don't want to go to Kosher?
990
01:00:17,053 --> 01:00:18,263
Don't make trouble
991
01:00:18,263 --> 01:00:19,881
Have the ability to clear my memory.
992
01:00:19,889 --> 01:00:22,300
Without me, you even the Black peak Station.
993
01:00:22,300 --> 01:00:23,760
Still want to run the Kosher route
994
01:00:23,760 --> 01:00:25,720
If she doesn't want to drive
995
01:00:25,720 --> 01:00:27,922
No, no, no, no, no.
996
01:00:28,097 --> 01:00:29,223
Of course she will go
997
01:00:29,223 --> 01:00:30,099
Why
998
01:00:30,099 --> 01:00:32,510
Because you are born to be high, are you waiting?
999
01:00:32,560 --> 01:00:34,220
I'm your captain also?
1000
01:00:34,770 --> 01:00:36,222
I really want to clear the memory of her
1001
01:00:37,023 --> 01:00:40,226
But her route is the Galaxy most of all the
1002
01:00:40,443 --> 01:00:42,028
Give you a layer of new paint?
1003
01:00:42,028 --> 01:00:43,172
I don't want?
1004
01:00:43,196 --> 01:00:45,690
You can't put me so angry.
1005
01:00:46,782 --> 01:00:49,110
Here is often a boat is stolen
1006
01:00:49,702 --> 01:00:51,112
So I usually have the boat locked up
1007
01:00:51,746 --> 01:00:53,489
You know, Safety first
1008
01:00:54,207 --> 01:00:56,117
L3 labor you.
1009
01:01:02,423 --> 01:01:05,459
Don't look at me, you guys, I can't work.
1010
01:01:06,010 --> 01:01:06,919
Let me move on.
1011
01:01:15,061 --> 01:01:16,762
I feel you looking at me
1012
01:01:22,360 --> 01:01:23,727
What are we doing
1013
01:01:24,028 --> 01:01:24,987
He is a liar
1014
01:01:24,987 --> 01:01:26,405
I think he simply did not ship
1015
01:01:26,405 --> 01:01:28,908
Even if there is also is a waste goods
1016
01:01:28,908 --> 01:01:31,110
Here in my heart baby.
1017
01:01:32,912 --> 01:01:35,114
Millennium nickname
1018
01:01:49,971 --> 01:01:51,505
You also modified it.
1019
01:01:51,973 --> 01:01:53,427
Indeed
1020
01:01:53,641 --> 01:01:55,935
An escape cabin was installed at the mouth of E
1021
01:01:55,935 --> 01:01:58,387
There is also a flush valve.
1022
01:01:58,604 --> 01:02:02,266
And the reinforcement bracket is also installed on the landing gear.
1023
01:02:02,942 --> 01:02:05,644
It looks like they seized your boat Landau
1024
01:02:06,946 --> 01:02:07,980
What's really outrageous
1025
01:02:08,698 --> 01:02:10,774
It seems that I have to complain to someone who has been looking for
1026
01:02:13,703 --> 01:02:15,446
You will dismantle the holder?
1027
01:02:15,871 --> 01:02:17,031
Can I tear down them
1028
01:02:17,415 --> 01:02:18,490
awesome
1029
01:02:18,624 --> 01:02:20,492
Then you will deduct 5 percent of your achievements.
1030
01:02:21,293 --> 01:02:22,494
20% remaining
1031
01:02:25,798 --> 01:02:26,818
I am not happy
1032
01:02:27,675 --> 01:02:28,903
I do not approve of
1033
01:02:30,302 --> 01:02:31,431
But I accept
1034
01:02:33,055 --> 01:02:34,715
You start on the road to a Lando
1035
01:02:35,224 --> 01:02:36,119
Thank you
1036
01:02:36,767 --> 01:02:40,012
Come on, Chuy, show your power of Wuji.
1037
01:02:42,314 --> 01:02:44,016
All goes according to plan Ron-FEZ
1038
01:02:44,108 --> 01:02:45,684
We installed a Tracker
1039
01:02:45,693 --> 01:02:47,394
This time they ran not off.
1040
01:02:47,737 --> 01:02:48,437
well
1041
01:02:53,701 --> 01:02:55,069
If they are not dead
1042
01:02:55,244 --> 01:02:57,363
We can sit and enjoy it
1043
01:03:12,878 --> 01:03:15,080
This is a ship Kore Leah YT-1300
1044
01:03:15,756 --> 01:03:17,583
You know how many
1045
01:03:18,384 --> 01:03:19,585
I've seen this model
1046
01:03:19,969 --> 01:03:23,046
My dad used at the shipyard Assembly line work
1047
01:03:24,598 --> 01:03:25,507
He built this boat
1048
01:03:27,101 --> 01:03:29,386
He always wanted to when the driver, but...
1049
01:03:29,728 --> 01:03:32,347
Do you have a relationship with your dad?
1050
01:03:32,690 --> 01:03:33,599
Not too good
1051
01:03:33,899 --> 01:03:36,101
Is it me?
1052
01:03:36,318 --> 01:03:40,314
But my mom is the most beautiful woman I have ever seen.
1053
01:03:43,617 --> 01:03:44,610
Please you step aside
1054
01:03:44,660 --> 01:03:47,487
Take your proud ass from my seat away
1055
01:03:53,293 --> 01:03:55,787
My sacral occipital circuit is stuck
1056
01:03:56,422 --> 01:03:58,040
Wait, you have to come again
1057
01:03:58,549 --> 01:03:59,333
Good
1058
01:04:00,259 --> 01:04:02,127
Ok, the Kosher route has been set.
1059
01:04:02,428 --> 01:04:03,929
Import orientation data now
1060
01:04:03,929 --> 01:04:06,765
Put your hand on the joystick, don't break other things.
1061
01:04:06,765 --> 01:04:07,641
Listen to your lady
1062
01:04:07,641 --> 01:04:09,301
Remind me when to jump
1063
01:04:09,768 --> 01:04:14,640
Get ready for the
1064
01:04:15,774 --> 01:04:17,317
Not just a simple Hyper-space jump?
1065
01:04:17,317 --> 01:04:19,519
What is the difficulty of this?
1066
01:04:19,778 --> 01:04:20,422
Very troublesome
1067
01:04:20,446 --> 01:04:22,272
Kosher does not have direct routes
1068
01:04:22,281 --> 01:04:24,483
You have to cross the Syracuse Cluster
1069
01:04:24,658 --> 01:04:25,651
Then through the maelstrom
1070
01:04:26,452 --> 01:04:28,320
I am in a good mood, I am fine.
1071
01:04:29,621 --> 01:04:31,323
Fasten your seat belt, honey.
1072
01:04:52,019 --> 01:04:54,429
Want to good you really to go this step.
1073
01:04:55,063 --> 01:04:56,223
You really take this step.
1074
01:04:57,357 --> 01:04:58,317
I really took this step.
1075
01:04:58,317 --> 01:05:02,062
Okay, I think I have to kill this little guy
1076
01:05:02,196 --> 01:05:04,356
How do you feel happy every time you win?
1077
01:05:05,782 --> 01:05:08,360
You can't sweep them down. This is holographic chess.
1078
01:05:09,912 --> 01:05:11,154
Chuy Relax
1079
01:05:11,455 --> 01:05:13,156
Calm down and listen.
1080
01:05:13,499 --> 01:05:15,852
You need early want a good countermeasure
1081
01:05:15,876 --> 01:05:18,003
Predict the opponent's action
1082
01:05:18,003 --> 01:05:19,538
This inside knowledge large!
1083
01:05:19,588 --> 01:05:21,164
See Kay pull?
1084
01:05:24,051 --> 01:05:25,377
The human heart is a very good guess
1085
01:05:47,366 --> 01:05:48,900
I have to try it on.
1086
01:05:49,701 --> 01:05:50,986
This has a lot of cloak
1087
01:05:51,203 --> 01:05:52,988
Maybe a little too much
1088
01:05:57,709 --> 01:05:58,994
What do you have planned
1089
01:05:59,253 --> 01:06:01,746
I think we can chat for a while and then...
1090
01:06:02,214 --> 01:06:02,631
You know
1091
01:06:02,631 --> 01:06:03,623
I mean Scotia's plan
1092
01:06:03,799 --> 01:06:04,458
Oh, yeah.
1093
01:06:05,384 --> 01:06:05,959
Great
1094
01:06:06,301 --> 01:06:07,502
Is it how well
1095
01:06:08,387 --> 01:06:09,072
Wrong
1096
01:06:09,096 --> 01:06:10,589
It is best to be like this
1097
01:06:11,098 --> 01:06:11,848
I am uh
1098
01:06:11,848 --> 01:06:12,283
I
1099
01:06:12,307 --> 01:06:12,724
You said it first
1100
01:06:12,724 --> 01:06:13,967
You just want to say what
1101
01:06:14,935 --> 01:06:15,969
I have a lot of words
1102
01:06:16,979 --> 01:06:17,762
Want to talk to you
1103
01:06:18,438 --> 01:06:19,898
And I want to know you in Corella
1104
01:06:19,898 --> 01:06:21,850
What have you experienced?
1105
01:06:23,151 --> 01:06:24,861
I am not sure if we have so much time.
1106
01:06:24,861 --> 01:06:26,863
There will be some after the sale
1107
01:06:26,863 --> 01:06:30,650
We have time
1108
01:06:30,847 --> 01:06:31,988
Do you want to...
1109
01:06:33,009 --> 01:06:34,032
I think...
1110
01:06:35,429 --> 01:06:36,088
What do you think
1111
01:06:36,763 --> 01:06:38,298
I want to tell you everything.
1112
01:06:40,475 --> 01:06:42,552
I know that you will not
1113
01:06:43,020 --> 01:06:44,721
Look at me with such a look
1114
01:06:44,771 --> 01:06:46,773
Nothing can change, I see your eyes.
1115
01:06:46,773 --> 01:06:47,524
You do not know
1116
01:06:47,524 --> 01:06:49,309
You don't know what I did...
1117
01:07:03,373 --> 01:07:04,908
Did I sweep you up?
1118
01:07:07,544 --> 01:07:08,537
There is little
1119
01:07:09,171 --> 01:07:11,540
That's good because we have a lot of work to do.
1120
01:07:12,382 --> 01:07:13,550
You are so very unwise
1121
01:07:13,550 --> 01:07:13,884
What's wrong?
1122
01:07:13,884 --> 01:07:15,093
Something else I don't care
1123
01:07:15,093 --> 01:07:17,137
Can you begin to affect my business
1124
01:07:17,137 --> 01:07:18,305
We have to talk about.
1125
01:07:18,305 --> 01:07:19,222
This will not affect to your business
1126
01:07:19,222 --> 01:07:21,424
You don't realize because you don't want to
1127
01:07:21,725 --> 01:07:23,927
You really don't know enough about him.
1128
01:07:23,935 --> 01:07:27,764
Maybe you don't know enough about her, right?
1129
01:07:28,065 --> 01:07:31,184
Listen, I like you kids
1130
01:07:31,818 --> 01:07:34,404
We get along very good I you and Chuy
1131
01:07:34,404 --> 01:07:35,113
Yeah
1132
01:07:35,113 --> 01:07:37,315
We are a reliable team
1133
01:07:37,783 --> 01:07:39,150
But does not include a Qi La
1134
01:07:39,910 --> 01:07:41,111
Include Val?
1135
01:07:41,119 --> 01:07:42,487
You trust her
1136
01:07:44,122 --> 01:07:46,783
Do you know how I lived to the present?
1137
01:07:47,709 --> 01:07:48,785
I who also do not believe
1138
01:07:50,587 --> 01:07:52,839
Do good by all people betray the ready
1139
01:07:52,839 --> 01:07:55,041
You will never be caught off guard
1140
01:07:56,301 --> 01:07:57,961
What a lonely lifestyle
1141
01:07:59,137 --> 01:08:00,338
Must be like this
1142
01:08:08,105 --> 01:08:09,398
Ready to leave the timeout
1143
01:08:09,398 --> 01:08:10,015
Ready...
1144
01:08:15,821 --> 01:08:17,731
Akkad large spiral
1145
01:08:19,908 --> 01:08:21,359
I went to check under the damper
1146
01:08:21,535 --> 01:08:22,285
What do you want
1147
01:08:22,285 --> 01:08:23,361
Equal rights
1148
01:08:53,859 --> 01:08:55,152
What sound
1149
01:08:55,176 --> 01:08:57,203
Mine has a planet so big
1150
01:08:57,227 --> 01:08:58,553
Being hit each other
1151
01:08:58,561 --> 01:09:00,888
Don’t think of it when the boat flies in.
1152
01:09:01,064 --> 01:09:02,938
Inside is ionized gas and water vapor
1153
01:09:02,938 --> 01:09:06,212
Around the black hole there may be space creatures
1154
01:09:06,236 --> 01:09:08,938
This channel is the only entrance
1155
01:09:09,948 --> 01:09:11,732
How do you deal with your trouble.
1156
01:09:12,700 --> 01:09:15,069
The trouble I uh
1157
01:09:15,578 --> 01:09:18,239
The brand on your wrist shows your identity
1158
01:09:18,748 --> 01:09:21,084
And the boy’s heart rate told me
1159
01:09:21,084 --> 01:09:22,186
He has been in love with you.
1160
01:09:22,210 --> 01:09:24,120
Han was not in love with me?
1161
01:09:25,922 --> 01:09:29,167
The line just you and me. you don't have to install.
1162
01:09:29,842 --> 01:09:31,419
I am the same as yours.
1163
01:09:31,761 --> 01:09:32,404
What
1164
01:09:32,428 --> 01:09:33,572
I think you have found out
1165
01:09:33,596 --> 01:09:34,920
Rando feels to me
1166
01:09:34,920 --> 01:09:36,533
This allows us to work together very inconvenient
1167
01:09:36,557 --> 01:09:38,518
Because I didn't feel
1168
01:09:38,518 --> 01:09:43,139
Yes, for I can see that.
1169
01:09:43,731 --> 01:09:44,974
Sometimes I want to...
1170
01:09:45,274 --> 01:09:46,267
Maybe
1171
01:09:47,151 --> 01:09:48,019
Nevermind
1172
01:09:50,363 --> 01:09:51,731
We are not compatible
1173
01:09:54,033 --> 01:09:55,318
The two of you can?
1174
01:09:56,452 --> 01:09:57,320
Can the
1175
01:10:07,755 --> 01:10:09,465
This work requires precise cooperation.
1176
01:10:09,465 --> 01:10:10,466
Insulation warehouse
1177
01:10:10,466 --> 01:10:12,051
In the bottom of a layer of
1178
01:10:12,051 --> 01:10:13,859
High temperature there
1179
01:10:13,859 --> 01:10:15,978
The only prerequisite for our success is
1180
01:10:16,097 --> 01:10:18,341
Everyone completes his mission
1181
01:10:18,641 --> 01:10:19,800
Strictly as planned
1182
01:10:20,268 --> 01:10:22,678
Never allow a good idea
1183
01:10:27,191 --> 01:10:28,851
Mining base conditions are really bad
1184
01:10:29,318 --> 01:10:32,605
Yeah the worst place is only money
1185
01:10:34,657 --> 01:10:37,151
Well you start work.
1186
01:10:37,175 --> 01:11:14,430
the Grand Lisboa entertainment city [censored] Japanese AV actress live dearer, the registration is $ 15, withdrawals, Baccarat may 88 million, 100 Million withdrawal for 3 minutes rushed to the account, the URL is: [censored] official straight camp, a large amount of hassle-free
1187
01:11:14,455 --> 01:11:15,698
Not too long
1188
01:11:15,706 --> 01:11:17,282
Both of you are shut up
1189
01:11:17,541 --> 01:11:19,167
I am Oksana·Florence
1190
01:11:19,191 --> 01:11:23,136
Trade route planning and monetization Alliance
1191
01:11:23,339 --> 01:11:25,791
Will the Deputy Assistant administrative officer
1192
01:11:26,300 --> 01:11:28,544
I was honored to represent the High will be
1193
01:11:28,594 --> 01:11:30,546
Come forward to propose a deal
1194
01:11:31,514 --> 01:11:32,548
Your perfume
1195
01:11:32,973 --> 01:11:35,718
Trade our slaves I brought samples
1196
01:11:35,976 --> 01:11:38,095
Dubai the goods.
1197
01:11:54,203 --> 01:12:03,579
<i>Elanguage</i>
1198
01:12:07,383 --> 01:12:09,486
Director of Torsett asks our slaves
1199
01:12:09,510 --> 01:12:12,045
Follow them to be trimmed
1200
01:12:12,221 --> 01:12:13,547
Trim what
1201
01:12:15,599 --> 01:12:17,092
<i>alien language</i>
1202
01:12:18,143 --> 01:12:19,595
He let us follow him.
1203
01:12:22,731 --> 01:12:24,349
What is it again
1204
01:12:24,483 --> 01:12:26,935
Called you just don't behave snotty stuff
1205
01:12:38,706 --> 01:12:39,740
<i>alien language</i>
1206
01:12:46,839 --> 01:12:48,090
He said this area all equipment
1207
01:12:48,090 --> 01:12:50,292
By here the system control
1208
01:12:50,467 --> 01:12:54,072
So they can control a large number of slaves with a small amount of hands.
1209
01:12:54,096 --> 01:12:57,966
<i>Elanguage</i>
1210
01:12:58,267 --> 01:13:00,227
Manifold said their handler
1211
01:13:00,227 --> 01:13:02,804
Extremely painful but very effective
1212
01:13:17,953 --> 01:13:19,988
He says your guards you can at the door, etc.
1213
01:13:20,289 --> 01:13:21,990
We talk about business when you don't need him
1214
01:13:25,169 --> 01:13:26,495
Waiting outside Heathrow
1215
01:13:26,712 --> 01:13:28,247
Do not disturb others
1216
01:13:29,798 --> 01:13:30,916
<i>alien language</i>
1217
01:13:37,347 --> 01:13:38,924
<i>Elanguage</i>
1218
01:13:53,322 --> 01:13:57,635
Awesome, I can wear the uniform.
1219
01:13:57,659 --> 01:13:58,610
But that's okay
1220
01:14:03,874 --> 01:14:05,033
What happened
1221
01:14:08,003 --> 01:14:09,621
Can you help me get it?
1222
01:14:17,554 --> 01:14:18,880
<i>alien language</i>
1223
01:14:24,186 --> 01:14:27,180
Wow I've never seen anyone who could...
1224
01:14:27,314 --> 01:14:28,265
What is martial arts?
1225
01:14:29,233 --> 01:14:33,228
Iron hand, De Ryden taught me
1226
01:14:38,200 --> 01:14:40,444
Ah, it’s a good talk.
1227
01:14:50,712 --> 01:14:52,857
Sorry, I need to use this terminal.
1228
01:14:52,881 --> 01:14:56,084
Hello, can you hear?
1229
01:14:58,220 --> 01:15:01,256
Suppressed bolt barbaric behavior
1230
01:15:03,058 --> 01:15:05,260
Congratulations on your liberation.
1231
01:15:05,310 --> 01:15:07,729
I don't know how to liberate your brothers and sisters.
1232
01:15:07,729 --> 01:15:09,347
Let a first let
1233
01:15:15,153 --> 01:15:16,278
I came in
1234
01:15:16,278 --> 01:15:17,382
Can you hear it?
1235
01:15:17,406 --> 01:15:19,441
Can anyone tell me how to go
1236
01:15:19,449 --> 01:15:20,374
L3
1237
01:15:20,399 --> 01:15:23,769
Insulation warehouse at the bottom
1238
01:15:24,279 --> 01:15:25,730
The left and right repeatedly left
1239
01:15:25,993 --> 01:15:27,006
Right
1240
01:15:34,350 --> 01:15:35,476
They are in the fourth partition
1241
01:15:35,501 --> 01:15:37,879
Are to X-3-7-1-K gates
1242
01:15:37,904 --> 01:15:40,306
Is the remote control
1243
01:15:45,511 --> 01:15:46,337
Free
1244
01:16:09,285 --> 01:16:11,287
You in above what've?
1245
01:16:11,287 --> 01:16:13,030
I made some confusion
1246
01:16:18,085 --> 01:16:19,036
Come over here
1247
01:16:21,756 --> 01:16:23,374
Wait, what are you doing?
1248
01:16:23,633 --> 01:16:25,543
Hurry, we have to get the core.
1249
01:16:27,803 --> 01:16:30,297
Remember: the words strictly according to the plan to
1250
01:16:31,223 --> 01:16:33,467
Chuy, hurry, let's go.
1251
01:16:36,604 --> 01:16:37,471
Ok
1252
01:16:40,024 --> 01:16:40,975
Chuy
1253
01:16:43,694 --> 01:16:44,979
You may need this
1254
01:16:50,365 --> 01:16:52,191
I hope to see you again in the future.
1255
01:17:08,052 --> 01:17:09,169
Han, where are you?
1256
01:17:09,512 --> 01:17:12,339
I go to the warehouse on the way to Chuy go.
1257
01:17:12,473 --> 01:17:13,367
He died
1258
01:17:13,391 --> 01:17:15,327
No he has his own things to do
1259
01:17:15,351 --> 01:17:16,560
He also back?
1260
01:17:16,560 --> 01:17:17,595
I do not know
1261
01:17:19,105 --> 01:17:20,848
Okay, we is see through.
1262
01:17:30,658 --> 01:17:31,650
I'm in the warehouse.
1263
01:17:34,745 --> 01:17:39,617
<i>alien language</i>
1264
01:17:39,667 --> 01:17:40,909
You more than words
1265
01:17:45,172 --> 01:17:45,923
Good work
1266
01:17:45,923 --> 01:17:46,457
Yes
1267
01:17:46,757 --> 01:17:47,875
Security.
1268
01:17:58,394 --> 01:17:59,261
Now
1269
01:17:59,437 --> 01:18:00,080
Listening to Han
1270
01:18:00,104 --> 01:18:02,690
Temperature indicator should be installed on each reservoir
1271
01:18:02,690 --> 01:18:03,774
I saw it for me.
1272
01:18:03,774 --> 01:18:05,710
If the internal temperature below 35 The standard temperature
1273
01:18:05,710 --> 01:18:09,202
Then the core Prime will be unstable and explode
1274
01:18:09,321 --> 01:18:10,739
Good I know.
1275
01:18:10,739 --> 01:18:12,524
You it's dangerous
1276
01:18:21,458 --> 01:18:22,868
Ok, I got it.
1277
01:18:23,085 --> 01:18:25,079
Very good, only 11 left.
1278
01:18:25,254 --> 01:18:26,121
11
1279
01:18:33,888 --> 01:18:37,591
Cary Oct Chronicles Chapter V, continued
1280
01:18:38,434 --> 01:18:40,495
In fact, I don't think the sand Maroons how great
1281
01:18:40,519 --> 01:18:42,763
Neither humor nor style
1282
01:18:42,897 --> 01:18:46,683
Even so, I and L3 come to their sanctuary in the depths
1283
01:18:46,901 --> 01:18:48,227
Then we saw
1284
01:18:48,402 --> 01:18:50,771
Dash through the cordon
1285
01:18:51,405 --> 01:18:52,815
Always be interrupted
1286
01:18:55,201 --> 01:18:57,137
You will never believe what I saw.
1287
01:18:57,161 --> 01:18:59,363
Is a general riot?
1288
01:18:59,663 --> 01:19:00,748
L3 What did you do?
1289
01:19:00,748 --> 01:19:02,726
I found my mission. Rando.
1290
01:19:02,750 --> 01:19:04,701
I triggered this uprising
1291
01:19:06,086 --> 01:19:08,163
I'm really excited to take this live
1292
01:19:08,255 --> 01:19:09,340
This fucker
1293
01:19:09,340 --> 01:19:10,958
L3 keep up with
1294
01:19:13,928 --> 01:19:15,587
Come with me fellow citizens
1295
01:19:19,934 --> 01:19:21,969
<i>alien language</i>
1296
01:19:22,770 --> 01:19:25,139
There are a few of the guards found me.
1297
01:19:25,439 --> 01:19:27,066
I Teng not shot to deal with them?
1298
01:19:27,066 --> 01:19:28,142
Look at yourself
1299
01:19:28,400 --> 01:19:30,435
Are you not arrogant?
1300
01:19:31,028 --> 01:19:32,437
<i>Elanguage</i>
1301
01:19:32,655 --> 01:19:33,939
<i>alien language</i>
1302
01:19:39,036 --> 01:19:41,572
Hey don't forget about that guy
1303
01:19:57,721 --> 01:19:59,423
It’s good to see you, brother.
1304
01:20:00,182 --> 01:20:02,092
Follow me sugg watts
1305
01:20:05,312 --> 01:20:07,097
Hey I am a friend of Chuy.
1306
01:20:10,025 --> 01:20:11,184
Well
1307
01:20:29,545 --> 01:20:30,921
They stole the core
1308
01:20:30,921 --> 01:20:31,872
Get rid of that boat
1309
01:20:39,179 --> 01:20:40,380
Chinese
1310
01:20:41,974 --> 01:20:43,133
Hi
1311
01:20:54,153 --> 01:20:55,228
Come with me
1312
01:20:57,531 --> 01:21:00,067
Rebel
1313
01:21:11,085 --> 01:21:14,205
They have to destroy the landing gear, we have to leave this quickly.
1314
01:21:15,307 --> 01:21:17,717
We must stay away from those laser cannons
1315
01:21:25,525 --> 01:21:26,893
Pick me a trick
1316
01:21:29,529 --> 01:21:31,523
Core pixel. go
1317
01:21:31,907 --> 01:21:33,325
L3?
1318
01:21:33,325 --> 01:21:36,403
Brave of oppression to say no
1319
01:21:40,332 --> 01:21:41,533
L3
1320
01:21:41,583 --> 01:21:43,952
Don't go to Rando, come back soon.
1321
01:21:46,505 --> 01:21:47,789
Rando
1322
01:21:48,882 --> 01:21:52,711
System failure needs to rebuild the sensor regulator
1323
01:21:52,761 --> 01:21:54,221
It's okay to save energy
1324
01:21:54,221 --> 01:21:56,423
I will take you away from this right away, okay?
1325
01:21:56,473 --> 01:21:58,925
System fault fault fault...
1326
01:21:59,392 --> 01:22:01,102
State of Emergency emergency...
1327
01:22:01,102 --> 01:22:03,188
Looking for
1328
01:22:03,188 --> 01:22:04,389
The reconstruction loop
1329
01:22:05,774 --> 01:22:06,766
Damn
1330
01:22:07,025 --> 01:22:08,435
Chinese
1331
01:22:13,657 --> 01:22:15,992
SAG watts here...
1332
01:22:15,992 --> 01:22:18,194
Hurry hurry
1333
01:22:26,753 --> 01:22:28,163
System debugging
1334
01:22:28,838 --> 01:22:30,540
Chuy, damn
1335
01:22:34,719 --> 01:22:35,920
Did not respond to confrontation
1336
01:22:52,779 --> 01:22:54,898
Why are you doing this?
1337
01:23:01,245 --> 01:23:03,164
It’s okay, you will be fine.
1338
01:23:03,164 --> 01:23:04,081
Restart
1339
01:23:04,081 --> 01:23:06,283
Did not respond did not respond
1340
01:23:06,834 --> 01:23:08,285
Han-take us out of here.
1341
01:23:09,212 --> 01:23:10,087
No response
1342
01:23:10,087 --> 01:23:11,122
Han come on.
1343
01:23:11,798 --> 01:23:12,498
Good
1344
01:23:40,868 --> 01:23:41,986
Rando, I am here.
1345
01:23:42,703 --> 01:23:43,788
Nothing, L3 Rando
1346
01:23:43,788 --> 01:23:45,990
I accompany you OK L3 OK
1347
01:23:47,792 --> 01:23:49,228
I can fix you I can fix you
1348
01:23:49,752 --> 01:23:53,247
Blue multi I This is how
1349
01:23:55,966 --> 01:23:59,002
L3 L3
1350
01:24:05,809 --> 01:24:09,263
Sorry, baby, sorry.
1351
01:24:23,494 --> 01:24:24,820
I need a co-pilot
1352
01:24:49,102 --> 01:24:50,053
I am very depressed
1353
01:24:53,857 --> 01:24:54,691
We bring these goods
1354
01:24:54,691 --> 01:24:57,060
If you do not grab back some time. you really are in trouble
1355
01:24:58,236 --> 01:24:59,687
Is this a trouble?
1356
01:25:06,202 --> 01:25:08,580
That is an empire blockade
1357
01:25:08,580 --> 01:25:09,989
They doing here.
1358
01:25:10,290 --> 01:25:11,991
I may have heard of your little riots.
1359
01:25:14,444 --> 01:25:17,155
But we must throw away the goods.
1360
01:25:17,155 --> 01:25:19,782
If we pay no freight Dryden will kill us.
1361
01:25:19,782 --> 01:25:21,617
Nothing, believe me, I know the Imperial Navy.
1362
01:25:21,617 --> 01:25:22,803
I used to be a member of them.
1363
01:25:22,827 --> 01:25:24,888
They will never with a twin-ion engine fighter
1364
01:25:24,912 --> 01:25:26,697
To chase a ship little ship
1365
01:25:31,294 --> 01:25:33,629
What are you talking about?
1366
01:25:33,629 --> 01:25:35,915
I usually lose my head and run in the opposite direction.
1367
01:25:44,640 --> 01:25:46,258
I am going to operate the bottom cannon.
1368
01:25:52,006 --> 01:25:53,207
There is an obvious problem
1369
01:25:53,215 --> 01:25:54,609
We are too late to come
1370
01:25:54,633 --> 01:25:56,794
In the storage tank prior to the blast arrival Savarin
1371
01:25:56,802 --> 01:25:57,720
Find a faster route on the line
1372
01:25:57,720 --> 01:25:58,554
No
1373
01:25:58,554 --> 01:26:00,598
Section Shirdi route to be at least 20 parsecs
1374
01:26:00,598 --> 01:26:02,132
Watch how I do
1375
01:26:02,182 --> 01:26:04,009
Cut corners from there go
1376
01:26:04,810 --> 01:26:05,928
You want to get into maelstrom
1377
01:26:07,021 --> 01:26:08,897
This way of killing everyone is very exciting, is it?
1378
01:26:08,897 --> 01:26:10,917
L3 helps me, it's gone.
1379
01:26:10,941 --> 01:26:13,736
You said it has the whole galaxy in the full navigation system
1380
01:26:13,736 --> 01:26:15,463
If we remove it the nerve core
1381
01:26:15,487 --> 01:26:17,573
Can download the electronic brain to the Millennium hayabusa navigation
1382
01:26:17,573 --> 01:26:18,357
Huh
1383
01:26:18,448 --> 01:26:19,483
Feasible?
1384
01:26:20,124 --> 01:26:21,118
The theoretical uplink
1385
01:26:21,376 --> 01:26:23,120
Try to know
1386
01:26:25,964 --> 01:26:27,832
I have a very good hunch
1387
01:26:42,022 --> 01:26:43,598
Oh, I am not good.
1388
01:26:49,905 --> 01:26:51,189
All right
1389
01:26:53,867 --> 01:26:55,902
Beckett, are they still chasing?
1390
01:26:59,255 --> 01:27:01,749
Can Beckett hear it? Are they still chasing?
1391
01:27:01,883 --> 01:27:03,751
Like Rashno on the Karaoke
1392
01:27:04,886 --> 01:27:06,197
I don't understand what I mean.
1393
01:27:06,221 --> 01:27:08,256
Like Gingerson’s fur
1394
01:27:08,765 --> 01:27:10,425
In the end recovery is not chase
1395
01:27:10,517 --> 01:27:12,135
Yes, they're still chasing us.
1396
01:27:18,858 --> 01:27:23,673
This is why I never put the boat lent to someone else
1397
01:27:23,697 --> 01:27:24,272
Come on.
1398
01:27:29,494 --> 01:27:32,279
A fly went on in our heads
1399
01:27:41,679 --> 01:27:42,832
Beautifully done
1400
01:27:49,013 --> 01:27:51,465
We have to turn the auxiliary power to the tail deflector shield.
1401
01:27:51,515 --> 01:27:52,716
You're right
1402
01:28:01,382 --> 01:28:03,166
When did you learn to open the spaceship
1403
01:28:05,554 --> 01:28:07,256
You 190 years old.
1404
01:28:08,932 --> 01:28:10,133
Maintenance was really good
1405
01:28:10,934 --> 01:28:13,720
Chuy, sit here, I am going to help Rando.
1406
01:28:29,370 --> 01:28:30,571
My cloak
1407
01:28:30,788 --> 01:28:32,406
That's private custom
1408
01:28:40,247 --> 01:28:41,948
What happened to Beckett, you still there?
1409
01:28:42,249 --> 01:28:46,203
Cannon has been scrapped, my fingers are burned
1410
01:28:46,378 --> 01:28:47,788
There's a frame
1411
01:28:53,760 --> 01:28:54,961
Put down the landing gear
1412
01:28:55,762 --> 01:28:58,840
Listen to my instructions. The fuel valve is fully open.
1413
01:29:02,652 --> 01:29:05,563
This trick I talk with a callerThe needle of the brother School of the
1414
01:29:05,572 --> 01:29:07,315
He is Corelli Asia's best street racers
1415
01:29:08,408 --> 01:29:10,985
Later he play the off car crash
1416
01:29:30,121 --> 01:29:31,405
Fully open up to you.
1417
01:29:43,885 --> 01:29:45,378
Beautiful work
1418
01:29:48,514 --> 01:29:50,50
Pull out its internal processor
1419
01:29:53,269 --> 01:29:54,011
I am sorry
1420
01:30:01,093 --> 01:30:02,127
Take it out
1421
01:30:04,305 --> 01:30:06,765
Remove the module calibrator
1422
01:30:06,765 --> 01:30:08,550
I will be connected, don't worry.
1423
01:30:08,684 --> 01:30:11,303
? The core of the pixel has begun is unstable.
1424
01:30:12,938 --> 01:30:13,722
All right
1425
01:30:16,400 --> 01:30:17,309
It is establishing a connection
1426
01:30:22,080 --> 01:30:23,615
L3 is integrated with the spacecraft
1427
01:30:35,427 --> 01:30:36,545
We exactly where
1428
01:30:36,929 --> 01:30:38,338
Simply not on the map
1429
01:30:39,097 --> 01:30:42,592
Etc. L3 is drawing a model of the big vortex
1430
01:30:45,395 --> 01:30:47,097
It says that we are approaching the bottomless pit
1431
01:30:47,606 --> 01:30:50,225
I don't think we should close that thing
1432
01:31:11,129 --> 01:31:11,997
Sit tight
1433
01:31:18,036 --> 01:31:19,913
This is the bottomless pit. No, it’s not a bottomless pit.
1434
01:31:19,913 --> 01:31:20,789
I don't know what that is
1435
01:31:20,789 --> 01:31:22,240
It's a living thing
1436
01:31:36,554 --> 01:31:38,756
Where is that bottomless pit
1437
01:31:42,394 --> 01:31:44,804
It's a gravity trap I have an idea.
1438
01:31:46,231 --> 01:31:47,223
Do not fly Han
1439
01:31:55,631 --> 01:31:56,841
Looking at it will chase this
1440
01:31:56,841 --> 01:31:58,918
What are you doing? This is the escape cabin.
1441
01:32:00,136 --> 01:32:01,003
I know
1442
01:32:04,765 --> 01:32:05,883
Why are you doing this?
1443
01:32:13,024 --> 01:32:14,225
That's why baby
1444
01:32:23,534 --> 01:32:24,568
Find an outlet ninety degrees
1445
01:32:25,286 --> 01:32:26,320
To the left a little bit to the left
1446
01:32:30,251 --> 01:32:32,269
If you don’t have enough horsepower, you can only stay outside.
1447
01:32:32,293 --> 01:32:33,661
We were suck
1448
01:32:37,757 --> 01:32:40,277
Our core pixel is sufficient to drive dozens of ships star Destroyer
1449
01:32:40,301 --> 01:32:42,386
Add it to the fuel line and only blow the boat
1450
01:32:42,386 --> 01:32:43,462
Without the addition of fuel
1451
01:32:43,679 --> 01:32:45,806
If to melt a nuclear reactor in a drop of perhaps can
1452
01:32:45,806 --> 01:32:47,808
Meet our power needs
1453
01:32:47,808 --> 01:32:49,176
I will go there.
1454
01:32:54,273 --> 01:32:56,433
I know we are being dragged around in circles
1455
01:33:10,080 --> 01:33:12,225
Once we aligned on a straight line Sprint
1456
01:33:12,249 --> 01:33:14,895
When the core is ignited, we can get rid of gravity.
1457
01:33:14,919 --> 01:33:17,454
Jump into hyperspace at the moment of leaving the whirlpool
1458
01:33:21,300 --> 01:33:22,209
Beckett
1459
01:33:22,426 --> 01:33:23,919
Don't bother me
1460
01:33:27,598 --> 01:33:28,465
I saw it
1461
01:33:52,957 --> 01:33:56,160
Beckett, let's hurry, we only have this opportunity.
1462
01:33:56,669 --> 01:33:58,245
Shut up, let me work with peace of mind
1463
01:34:06,679 --> 01:34:08,505
Beckett, I have to count down.
1464
01:34:10,224 --> 01:34:11,341
Three
1465
01:34:14,395 --> 01:34:15,512
Two
1466
01:34:19,525 --> 01:34:20,601
Ignition
1467
01:34:20,901 --> 01:34:21,795
Now?
1468
01:34:21,819 --> 01:34:22,978
just now
1469
01:34:39,336 --> 01:34:41,538
Oh what the hell
1470
01:34:53,350 --> 01:34:55,060
Chuy and so I instructed
1471
01:34:55,060 --> 01:34:56,162
You full acceleration jumped into hyperspace
1472
01:34:56,186 --> 01:34:57,104
Wait you guys this is
1473
01:34:57,104 --> 01:34:59,106
Remember that time through the Mulberry the Greek shipyard alley?
1474
01:34:59,106 --> 01:35:01,108
I remember it, but it failed.
1475
01:35:01,108 --> 01:35:02,226
This will be successful
1476
01:35:12,703 --> 01:35:13,570
Acceleration
1477
01:35:24,715 --> 01:35:27,051
Savalin here is the millennium nickname
1478
01:35:27,051 --> 01:35:29,863
We carry the core elements and need to unload them immediately.
1479
01:35:29,887 --> 01:35:32,089
Hundreds of thousands of fires
1480
01:35:33,098 --> 01:35:34,165
We have got to the
1481
01:35:34,165 --> 01:35:35,983
I can see you guys.
1482
01:36:06,673 --> 01:36:08,792
Finished the Kosher route with a 12-second gap
1483
01:36:13,097 --> 01:36:14,673
Rounded brother
1484
01:36:15,265 --> 01:36:15,966
The
1485
01:36:22,481 --> 01:36:24,224
It's a good ship
1486
01:36:33,450 --> 01:36:34,234
I hate you
1487
01:36:34,743 --> 01:36:35,485
I know
1488
01:36:38,622 --> 01:36:41,825
I will be on my boat in my room.
1489
01:36:42,584 --> 01:36:45,454
Waiting for you to send me my copy.
1490
01:36:47,965 --> 01:36:49,332
And then I never want to see you
1491
01:36:54,930 --> 01:36:55,630
No longer see you?
1492
01:37:09,987 --> 01:37:10,854
Your boss?
1493
01:37:12,197 --> 01:37:14,357
Oh, he'll be right there.
1494
01:37:15,701 --> 01:37:16,735
And then what?
1495
01:37:17,244 --> 01:37:19,488
Okay, you got the goods
1496
01:37:20,497 --> 01:37:23,408
Then you can get the money you can buy a boat.
1497
01:37:25,043 --> 01:37:25,994
You know what I ask is not Is this
1498
01:37:30,841 --> 01:37:31,708
Impossible
1499
01:37:36,805 --> 01:37:37,964
You fall in love with Dryden.
1500
01:37:38,181 --> 01:37:41,051
I'm not in love with him, but I owe him
1501
01:37:43,103 --> 01:37:44,888
He helped me out of the woods
1502
01:37:46,356 --> 01:37:48,058
You need how long to pay off this debt
1503
01:37:51,653 --> 01:37:54,147
Everyone want to for someone else to do things
1504
01:37:55,157 --> 01:37:56,566
Even Drayden
1505
01:37:57,576 --> 01:38:01,580
Nobody wants to become the blood red dawn the enemy
1506
01:38:01,580 --> 01:38:02,706
If I am leaving with you
1507
01:38:02,706 --> 01:38:03,949
Then both of us must become his enemy.
1508
01:38:04,291 --> 01:38:06,001
I'm not afraid of the blood red dawn
1509
01:38:06,001 --> 01:38:07,619
I can take care of myself.
1510
01:38:08,545 --> 01:38:10,523
I'm already not that Corelli's kid.
1511
01:38:10,547 --> 01:38:11,331
Qi pull
1512
01:38:11,423 --> 01:38:12,457
Isn't it not
1513
01:38:12,466 --> 01:38:13,458
That's who you are
1514
01:38:14,635 --> 01:38:15,502
Desperado
1515
01:38:17,888 --> 01:38:18,930
How I'm not kidding.
1516
01:38:18,930 --> 01:38:23,093
Well outlaw you can offset got your own
1517
01:38:23,560 --> 01:38:25,103
But this Galaxy.
1518
01:38:25,103 --> 01:38:27,206
Maybe only I really know who you are
1519
01:38:27,230 --> 01:38:29,849
Is that who I am?
1520
01:38:32,861 --> 01:38:34,187
You are a good man
1521
01:38:36,490 --> 01:38:39,150
I'm not a good person.
1522
01:38:39,242 --> 01:38:42,279
I'm a...I'm sure not a good person.
1523
01:38:43,080 --> 01:38:44,614
I'm a bad guy
1524
01:38:46,666 --> 01:38:49,578
They said that after the core is refined, they can go to it.
1525
01:39:14,236 --> 01:39:16,271
I heard your brandy good.
1526
01:39:19,699 --> 01:39:20,483
Beckett
1527
01:39:45,984 --> 01:39:46,809
Don't
1528
01:39:48,570 --> 01:39:50,647
You must know we'll meet again
1529
01:39:51,281 --> 01:39:54,901
Been waiting. just did not expect to meet so soon
1530
01:39:56,119 --> 01:39:57,847
Of course you are in trouble now.
1531
01:39:57,871 --> 01:39:58,988
Is big trouble
1532
01:40:03,710 --> 01:40:05,828
You see below that ship.
1533
01:40:06,296 --> 01:40:10,008
Can you guess what the 30 mercenaries
1534
01:40:10,008 --> 01:40:12,361
I just need to give them a signal
1535
01:40:12,385 --> 01:40:13,628
You will be surrounded by
1536
01:40:29,777 --> 01:40:31,687
I'm sorry you continue to say
1537
01:40:33,156 --> 01:40:37,026
When the core is refined, the blood red dawn will come.
1538
01:40:37,202 --> 01:40:40,488
If you kill us, they will kill you.
1539
01:40:41,122 --> 01:40:44,075
We each let one step don't have to kill to kill to go.
1540
01:40:44,542 --> 01:40:48,371
They are bandits doesn't care about other people.
1541
01:40:49,797 --> 01:40:51,707
They know only killing
1542
01:41:15,031 --> 01:41:18,067
I have to drink a cup, bring them in.
1543
01:41:30,630 --> 01:41:31,914
My mom used to tell me
1544
01:41:32,548 --> 01:41:35,293
There is a group of mercenaries coming to a peaceful planet
1545
01:41:36,472 --> 01:41:38,462
They see where the resource will forcibly snatch
1546
01:41:40,014 --> 01:41:44,427
They constantly come back worse
1547
01:41:45,395 --> 01:41:46,971
In the end, people launched a revolt
1548
01:41:48,147 --> 01:41:49,899
When they once again came back to snatch when
1549
01:41:49,899 --> 01:41:52,810
People rise up to fight back and in unison shouted no.
1550
01:41:53,945 --> 01:41:55,735
Mercenaries do not like this tune
1551
01:41:56,280 --> 01:41:58,282
The mercenaries were outraged that they cut off people's tongue
1552
01:41:58,282 --> 01:42:00,609
Regardless of men, women and children
1553
01:42:01,410 --> 01:42:05,447
Know that group of Beast who is? tell them
1554
01:42:17,426 --> 01:42:19,362
Blood red dawn and the rest of the Big Five group
1555
01:42:19,386 --> 01:42:22,047
In the Milky Way committed a heinous crime
1556
01:42:23,557 --> 01:42:24,507
One side word
1557
01:42:25,175 --> 01:42:27,460
Not they can prove
1558
01:42:28,303 --> 01:42:31,422
Each of us’s homes has been cruelly jealous of them.
1559
01:42:32,232 --> 01:42:35,211
Blood Red Dawn will use the profits of this core
1560
01:42:35,235 --> 01:42:38,771
Spreading tyranny to more galaxies
1561
01:42:39,489 --> 01:42:41,357
That you will do something with it
1562
01:42:42,583 --> 01:42:43,560
Like my mom.
1563
01:42:43,584 --> 01:42:46,203
If she is still alive, wear this mask
1564
01:42:48,214 --> 01:42:49,081
I will fight to the end.
1565
01:42:50,716 --> 01:42:53,794
We are not bandits we are the Confederate army
1566
01:42:55,563 --> 01:42:57,055
The war has only just begun
1567
01:43:13,480 --> 01:43:15,807
You know that we can't give the core elements to Dryden.
1568
01:43:16,808 --> 01:43:18,510
You want to be a hero? Han Solo
1569
01:43:18,968 --> 01:43:20,420
I just want to leave alive
1570
01:43:21,554 --> 01:43:23,673
There are plans to think of a
1571
01:43:24,015 --> 01:43:25,368
Both let's get to the money
1572
01:43:25,392 --> 01:43:27,260
What can get rid of the blood red dawn control
1573
01:43:27,727 --> 01:43:30,054
By the way can also take your girlfriend, take it over
1574
01:43:31,286 --> 01:43:33,113
You can't afford Dreiden's
1575
01:43:34,017 --> 01:43:36,468
He told us not the same
1576
01:43:37,470 --> 01:43:38,780
He is really possessor of a group of mercenaries
1577
01:43:38,804 --> 01:43:39,714
He has his own army
1578
01:43:40,430 --> 01:43:41,382
Ron FEZ also has soldiers
1579
01:43:42,057 --> 01:43:44,176
Listen, this is my current idea
1580
01:43:46,587 --> 01:43:48,122
You say them in chat what
1581
01:43:51,884 --> 01:43:53,126
He'll find a way to help you
1582
01:43:59,332 --> 01:44:00,159
Know
1583
01:44:02,287 --> 01:44:05,824
This plan is full of loopholes. The chances of success are small.
1584
01:44:06,116 --> 01:44:07,234
So I need you.
1585
01:44:12,782 --> 01:44:15,609
This time, even if I am leaving.
1586
01:44:16,596 --> 01:44:18,424
If you are still stupid, just follow me.
1587
01:44:18,644 --> 01:44:20,095
I thought you didn't like the runaways?
1588
01:44:21,055 --> 01:44:22,297
Better than dead good
1589
01:44:50,949 --> 01:44:53,386
If you really survived miraculously
1590
01:44:53,410 --> 01:44:55,445
Go to Tatuin to find me.
1591
01:44:55,870 --> 01:44:57,322
Why go to Tatooine?
1592
01:44:57,747 --> 01:45:01,201
I heard that there is a living. There is a gangster who is recruiting horses.
1593
01:45:01,918 --> 01:45:03,077
The last time
1594
01:45:03,670 --> 01:45:04,370
What do you say
1595
01:45:04,462 --> 01:45:05,788
My last business
1596
01:45:06,923 --> 01:45:08,526
I've also had that debt
1597
01:45:08,550 --> 01:45:11,044
To return to the. Anse Dom
1598
01:45:11,594 --> 01:45:13,004
Learn Sanskrit strings
1599
01:45:47,337 --> 01:45:50,331
Welcome home, he is waiting for you.
1600
01:45:50,465 --> 01:45:51,666
Thank you, Tot.
1601
01:45:53,301 --> 01:45:54,419
Weapons
1602
01:45:54,761 --> 01:45:55,753
I didn't bring a weapon
1603
01:45:57,681 --> 01:45:58,381
Them no problem.
1604
01:46:03,228 --> 01:46:04,179
We will win
1605
01:46:08,432 --> 01:46:10,509
This is not a bet on poker Han
1606
01:46:12,061 --> 01:46:15,222
Your goal is not to win but to try to survive to the end
1607
01:46:18,192 --> 01:46:19,518
There is something you don't understand.
1608
01:46:20,653 --> 01:46:21,270
Yeah
1609
01:46:24,448 --> 01:46:25,441
But than you know
1610
01:46:34,812 --> 01:46:35,679
I knew
1611
01:46:36,575 --> 01:46:39,527
My people say that they are absolutely impossible to succeed.
1612
01:46:40,138 --> 01:46:42,241
Qi pulling ability no, this is all they say
1613
01:46:42,265 --> 01:46:43,717
I can have confidence in you.
1614
01:46:45,685 --> 01:46:46,553
Beckett?
1615
01:46:47,103 --> 01:46:48,138
Beckett is no longer there.
1616
01:46:52,559 --> 01:46:53,134
what happened
1617
01:46:53,393 --> 01:46:57,388
An accident happened in Kosher. He sacrificed himself to save me.
1618
01:46:58,197 --> 01:46:59,857
How are you, okay?
1619
01:47:00,366 --> 01:47:01,567
I am okay that's good
1620
01:47:02,952 --> 01:47:04,570
Try the Colo claw fish
1621
01:47:04,579 --> 01:47:05,696
No thanks
1622
01:47:06,172 --> 01:47:08,692
Although Baker unique some disadvantages
1623
01:47:08,716 --> 01:47:11,403
But I always admire him. He is a principled person.
1624
01:47:11,427 --> 01:47:13,671
When he makes a promise, he will cash it
1625
01:47:13,846 --> 01:47:15,756
I think we should all be pleased
1626
01:47:16,257 --> 01:47:16,966
You want to know
1627
01:47:16,966 --> 01:47:21,587
If he sees you to follow His example the more proud
1628
01:47:22,221 --> 01:47:23,865
The performance of Han and Chubaka is commendable
1629
01:47:23,889 --> 01:47:25,224
They have their own boat
1630
01:47:25,224 --> 01:47:28,093
Will be a reliable smugglers
1631
01:47:28,227 --> 01:47:30,554
Qi to pull over
1632
01:47:32,839 --> 01:47:35,401
We are hoping to have the opportunity again to serve you
1633
01:47:35,425 --> 01:47:35,959
Mr.
1634
01:47:36,259 --> 01:47:39,004
If you have an accident, I will be sad and dead.
1635
01:47:40,881 --> 01:47:42,707
I this life without any people
1636
01:47:43,300 --> 01:47:45,502
Be able to like you worthy of me so trust
1637
01:47:49,747 --> 01:47:51,657
I think we collar finish the bounty on the go.
1638
01:47:52,208 --> 01:47:55,495
You must definitely eliminate the competitors.
1639
01:47:55,753 --> 01:47:57,788
In order to monopolize the Black Market
1640
01:47:58,222 --> 01:47:59,757
First give me a look at bring cargo
1641
01:48:00,558 --> 01:48:01,967
You want me to open
1642
01:48:02,643 --> 01:48:04,512
Yes Han I kind of Can't wait
1643
01:48:31,179 --> 01:48:31,921
Take a can for me
1644
01:48:33,098 --> 01:48:34,951
This is not a good idea.
1645
01:48:35,542 --> 01:48:37,744
He's very explosive stuff
1646
01:48:38,120 --> 01:48:40,447
I requirements never mention the second pass Han
1647
01:49:00,573 --> 01:49:01,399
Be careful
1648
01:49:06,287 --> 01:49:09,907
Really amazing how you do it
1649
01:49:10,124 --> 01:49:11,041
Not simple
1650
01:49:11,041 --> 01:49:12,251
No, I mean, how do you do...
1651
01:49:12,251 --> 01:49:14,328
With real goods exactly the same
1652
01:49:15,821 --> 01:49:17,674
Because it is real goods
1653
01:49:17,698 --> 01:49:20,400
I have to say that I would have believed that you were too
1654
01:49:20,534 --> 01:49:22,369
But my men have told me
1655
01:49:22,369 --> 01:49:25,056
You want to lie to my money
1656
01:49:25,080 --> 01:49:27,657
The really core to Ron FEZ Nestor
1657
01:49:27,991 --> 01:49:29,802
Dryden, Mr. I don't know what you're talking about
1658
01:49:29,826 --> 01:49:31,095
Or Qi is how to say I will never...
1659
01:49:31,119 --> 01:49:35,975
It turns out Chi was your junky.
1660
01:49:36,299 --> 01:49:38,319
However, this thing we later.
1661
01:49:38,343 --> 01:49:42,171
I am talking about my other man.
1662
01:49:42,263 --> 01:49:44,298
Can you please come in and talk?
1663
01:49:56,277 --> 01:49:58,729
I'm really sorry kids
1664
01:50:02,491 --> 01:50:03,233
Why
1665
01:50:04,334 --> 01:50:06,328
The line don't look at me
1666
01:50:07,212 --> 01:50:10,624
You just don't care, I told you, no one believes.
1667
01:50:11,759 --> 01:50:13,168
Did I said wrong thing
1668
01:50:18,373 --> 01:50:19,240
Go back to the back
1669
01:50:20,125 --> 01:50:21,743
Let me see your paws
1670
01:50:21,960 --> 01:50:23,161
Check that the lid
1671
01:50:26,097 --> 01:50:26,965
Smart
1672
01:50:27,766 --> 01:50:28,800
Too late
1673
01:50:29,350 --> 01:50:31,704
The core has been refined, and it’s in the hand of Enfus.
1674
01:50:31,728 --> 01:50:33,972
We guessed
1675
01:50:48,385 --> 01:50:50,087
To lay down their arms
1676
01:50:53,641 --> 01:50:55,467
Ended up caught
1677
01:50:56,727 --> 01:50:59,581
We get the goods dry pretty Eamon Thank you
1678
01:50:59,905 --> 01:51:01,565
Qi pulling help me.
1679
01:51:03,742 --> 01:51:05,193
Tell me what to do
1680
01:51:06,461 --> 01:51:07,579
What would you do if
1681
01:51:08,338 --> 01:51:11,150
If you are in this world
1682
01:51:11,174 --> 01:51:14,127
The most trusted person... betrayed you
1683
01:51:16,847 --> 01:51:18,256
I will want to know why
1684
01:51:20,792 --> 01:51:23,896
For the moment of weakness or other reasons
1685
01:51:23,920 --> 01:51:24,996
and then
1686
01:51:26,506 --> 01:51:29,208
Then I will ask that person
1687
01:51:29,342 --> 01:51:32,295
Sacrifice his favorite things
1688
01:51:33,054 --> 01:51:34,630
In order to prove his loyalty
1689
01:51:44,098 --> 01:51:46,008
Warned you to watch out for her
1690
01:51:46,517 --> 01:51:48,552
There is something wrong with you, you know?
1691
01:51:49,019 --> 01:51:49,553
Which member
1692
01:51:50,271 --> 01:51:51,722
I am in your heart.
1693
01:51:52,356 --> 01:51:54,725
You tell Chuy that the heart is very good.
1694
01:51:57,552 --> 01:51:58,920
You are no exception
1695
01:52:05,102 --> 01:52:07,872
Is empty the box is empty
1696
01:52:07,896 --> 01:52:10,265
What happened Eamon what happened
1697
01:52:10,315 --> 01:52:12,684
Eamon answered me
1698
01:52:38,677 --> 01:52:41,555
I hope that you have not sent all your subordinates.
1699
01:52:41,555 --> 01:52:45,592
Otherwise, you here look a bit helpless.
1700
01:52:46,601 --> 01:52:49,539
If that box is empty
1701
01:52:49,563 --> 01:52:52,307
So really the core of the pixel
1702
01:52:52,607 --> 01:52:54,184
Only one of us
1703
01:52:59,406 --> 01:53:00,982
Beckett what do you want
1704
01:53:01,283 --> 01:53:05,179
Think I'm the only one with a gun people
1705
01:53:05,203 --> 01:53:08,099
Han picked up that tank the core of the pixel put into the box.
1706
01:53:08,123 --> 01:53:09,824
Big guy, you follow me.
1707
01:53:11,960 --> 01:53:14,704
Don't like Beckett, we had a deal
1708
01:53:14,880 --> 01:53:17,817
Yeah sorry I was a speculator
1709
01:53:17,841 --> 01:53:20,001
I think you can understand me.
1710
01:53:20,051 --> 01:53:21,002
Fast, let's go
1711
01:53:22,304 --> 01:53:23,838
You make a big mistake
1712
01:53:23,972 --> 01:53:25,340
Anyway not the first time
1713
01:53:25,390 --> 01:53:26,800
That will be your last
1714
01:53:27,100 --> 01:53:30,637
Maybe you're so pessimistic
1715
01:53:43,666 --> 01:53:46,312
Han is now a
1716
01:53:46,336 --> 01:53:48,496
A good opportunity to reassess our relationship
1717
01:53:48,963 --> 01:53:49,998
How to say
1718
01:53:50,799 --> 01:53:52,250
I was thinking about it.
1719
01:53:52,634 --> 01:53:55,654
Why don’t we both go together to find Beckett?
1720
01:53:55,678 --> 01:53:58,631
This is a good idea to do your first go
1721
01:54:00,016 --> 01:54:01,009
Chinese
1722
01:54:28,545 --> 01:54:29,647
You can't win. I Han
1723
01:54:29,671 --> 01:54:33,207
Even if you win the rest of my life you live restless heart
1724
01:54:34,384 --> 01:54:38,671
You know, I've started to get used to this life.
1725
01:54:45,687 --> 01:54:46,971
I am sorry
1726
01:54:47,355 --> 01:54:49,208
Han she did.
1727
01:54:49,232 --> 01:54:51,642
You can never understand but I understand
1728
01:54:52,360 --> 01:54:54,228
Only I can fully understand her
1729
01:54:55,238 --> 01:54:58,691
Once you join the blood red dawn, you can’t come out.
1730
01:54:59,158 --> 01:55:02,028
Not really, I know you.
1731
01:55:02,954 --> 01:55:04,071
This is what I learned
1732
01:55:05,039 --> 01:55:09,243
Find the opponent's weakness using it today...
1733
01:55:12,380 --> 01:55:13,539
The opponent is you
1734
01:55:39,991 --> 01:55:41,817
I had to...
1735
01:55:42,035 --> 01:55:45,530
On no, I mean, you did it.
1736
01:55:48,833 --> 01:55:50,769
You have to catch up with Beckett and Chubaka
1737
01:55:50,793 --> 01:55:52,036
What about you?
1738
01:55:52,086 --> 01:55:54,982
If we take the core of the pixel to Ron FEZ
1739
01:55:55,006 --> 01:55:56,624
I have to think of other ways to buy a boat.
1740
01:56:11,522 --> 01:56:11,915
Chila
1741
01:56:11,939 --> 01:56:15,268
To save Chubaka, he needs you.
1742
01:56:15,610 --> 01:56:17,853
And you will need him
1743
01:56:23,785 --> 01:56:24,777
Smile
1744
01:56:27,121 --> 01:56:28,906
Is this
1745
01:56:29,957 --> 01:56:32,660
Whenever I imagine myself with you adventure time
1746
01:56:34,545 --> 01:56:36,163
Will always make me smile
1747
01:56:44,097 --> 01:56:45,840
Go, I will come right away.
1748
01:57:37,892 --> 01:57:38,884
what's up
1749
01:57:39,143 --> 01:57:39,953
I regret to report to you
1750
01:57:39,977 --> 01:57:41,929
Drayden Voss is dead
1751
01:57:42,897 --> 01:57:46,126
The killer is he hired to steal the core of the pixel thieves
1752
01:57:46,150 --> 01:57:48,894
His old friend Tobias Beckett
1753
01:57:52,239 --> 01:57:55,609
Is that the case?
1754
01:57:56,076 --> 01:57:58,263
Gone Becket took
1755
01:57:58,287 --> 01:58:00,656
In addition to my others are dead
1756
01:58:03,417 --> 01:58:06,870
The murderer cannot have only one person
1757
01:58:07,588 --> 01:58:12,001
I'm not there otherwise maybe I can save him
1758
01:58:20,434 --> 01:58:23,705
Drive the spaceship to Dassault to find me
1759
01:58:23,729 --> 01:58:27,459
You and I will decide how to deal with traitors
1760
01:58:27,483 --> 01:58:30,978
Beckett and his associates
1761
01:58:32,905 --> 01:58:34,314
I'll be starting
1762
01:58:36,992 --> 01:58:39,319
Qi pull you and me...
1763
01:58:39,620 --> 01:58:43,991
The future will be to more closely work
1764
01:59:14,989 --> 01:59:16,940
I have to admit you are very persistent
1765
01:59:18,492 --> 01:59:20,402
I arrived as soon as possible.
1766
01:59:21,078 --> 01:59:22,196
Dreden is dead
1767
01:59:24,498 --> 01:59:25,532
It’s Qi’s killing.
1768
01:59:28,168 --> 01:59:29,828
You still don't understand the child
1769
01:59:30,796 --> 01:59:32,623
She is not doing this for you.
1770
01:59:33,382 --> 01:59:34,875
For her own sake
1771
01:59:36,135 --> 01:59:37,544
Do you know your question?
1772
01:59:37,553 --> 01:59:39,421
You think everyone is like you.
1773
01:59:40,514 --> 01:59:43,550
You are not the same child, you are totally different from me.
1774
01:59:45,394 --> 01:59:46,746
I hope that you still remember my words.
1775
01:59:46,770 --> 01:59:49,890
Because now I'm going to tell you the most important
1776
02:00:04,412 --> 02:00:08,283
You learn smart for kids at least this time
1777
02:00:10,043 --> 02:00:11,327
I'm going to kill you.
1778
02:00:18,969 --> 02:00:23,173
I really want to learn to play the verse of the banjo
1779
02:00:23,682 --> 02:00:25,008
I know
1780
02:02:18,670 --> 02:02:19,996
Well are loaded.
1781
02:02:23,842 --> 02:02:25,210
You know what that is?
1782
02:02:25,552 --> 02:02:29,490
Know the refined core of 60 million credits
1783
02:02:29,514 --> 02:02:33,009
No, this is a birth of new things in the blood
1784
02:02:33,351 --> 02:02:34,719
Is? what is that
1785
02:02:35,395 --> 02:02:38,765
An insurgent army, you can join us.
1786
02:02:39,399 --> 02:02:41,893
We really need you such a warrior and leader
1787
02:02:48,325 --> 02:02:49,943
Maybe one day you will change your mind.
1788
02:02:51,144 --> 02:02:52,637
Don't be stupid waiting for the child.
1789
02:03:08,119 --> 02:03:09,320
Don't lose it.
1790
02:03:21,048 --> 02:03:24,335
Very few people seen star Cave Nebula
1791
02:03:25,035 --> 02:03:27,404
Beautiful suffocation, just like your eyes
1792
02:03:27,913 --> 02:03:30,199
Have you heard of the entangled objects?
1793
02:03:30,249 --> 02:03:32,034
I happen to be an expert in this field
1794
02:03:33,043 --> 02:03:35,245
Actually, I...
1795
02:03:40,426 --> 02:03:43,087
Han, you are still alive.
1796
02:03:43,095 --> 02:03:46,825
Yes, I should have Chuy screw your arm down.
1797
02:03:46,849 --> 02:03:48,076
Not the Chuy hands-on
1798
02:03:48,100 --> 02:03:49,843
Han we're friends.
1799
02:03:49,852 --> 02:03:50,662
Don't be like this, we are friends, right?
1800
02:03:50,686 --> 02:03:51,261
We are not...
1801
02:03:56,934 --> 02:03:59,704
Hey, scare you, I thought he was going to unscrew your arm.
1802
02:03:59,728 --> 02:04:00,721
I know that you are teasing me.
1803
02:04:00,729 --> 02:04:01,498
Stop pretending
1804
02:04:01,522 --> 02:04:02,499
Then I get parts?
1805
02:04:02,523 --> 02:04:03,265
You that
1806
02:04:04,566 --> 02:04:05,776
Not afraid no more
1807
02:04:05,776 --> 02:04:08,312
We almost hung up, we harvested this.
1808
02:04:10,997 --> 02:04:14,326
An estimated one million or so should be enough for the next note.
1809
02:04:16,378 --> 02:04:17,537
You want to then bet on a Board
1810
02:04:19,172 --> 02:04:19,914
Why not?
1811
02:04:24,428 --> 02:04:28,715
Now fold you may have the money to buy himself a boat
1812
02:04:29,933 --> 02:04:33,803
You talk brand you have to lose the shirt.
1813
02:04:46,483 --> 02:04:48,268
I think my luck is also good
1814
02:04:52,697 --> 02:04:54,732
I see that you are really fascinated by the millennium.
1815
02:04:55,116 --> 02:04:57,777
I love each other, believe me, it belongs to me.
1816
02:05:07,495 --> 02:05:09,030
Your cards are ready, man.
1817
02:05:19,632 --> 02:05:23,211
Really nice really nice you know?
1818
02:05:24,178 --> 02:05:27,757
If if your hands on with this little green card
1819
02:05:28,241 --> 02:05:29,568
You can win me.
1820
02:05:35,539 --> 02:05:38,241
Fair and fair, baby fair and impartial
1821
02:05:49,384 --> 02:05:50,677
Beckett told me
1822
02:05:50,702 --> 02:05:52,862
There is a super big man who is hiring a job.
1823
02:05:54,667 --> 02:05:57,244
Don't I tell you not poor
1824
02:05:57,339 --> 02:05:58,873
When do I pit you